Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tin god | der Abgott Pl.: die Abgötter | ||||||
| tin god | der Götze Pl.: die Götzen | ||||||
| little tin god | kleiner Gott - ironisch | ||||||
| God | Gott Pl.: die Götter | ||||||
| tin hauptsächlich (Brit.) | die Dose Pl.: die Dosen | ||||||
| god | der Gott Pl.: die Götter | ||||||
| God | der Herrgott Pl.: die Herrgötter | ||||||
| tin hauptsächlich (Brit.) | die Blechdose Pl.: die Blechdosen | ||||||
| tin hauptsächlich (Brit.) | die Konservenbüchse Pl.: die Konservenbüchsen | ||||||
| tin hauptsächlich (Brit.) | die Konservendose Pl.: die Konservendosen | ||||||
| tin hauptsächlich (Brit.) | die Büchse Pl.: die Büchsen | ||||||
| tin hauptsächlich (Brit.) | die Konserve Pl.: die Konserven | ||||||
| tin hauptsächlich (Brit.) | die Zinnblechbüchse Pl.: die Zinnblechbüchsen | ||||||
| tin | die Blechbüchse Pl.: die Blechbüchsen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to tin | tinned, tinned | | weißsieden | -, weißgesiedet | | ||||||
| to tin sth. | tinned, tinned | hauptsächlich (Brit.) | etw.Akk. eindosen | doste ein, eingedost | | ||||||
| to tin | tinned, tinned | [TECH.] | verzinnen | verzinnte, verzinnt | | ||||||
| to god | godded, godded | selten | vergöttern | vergötterte, vergöttert | | ||||||
| to tin-coat | tin-coated, tin-coated | | verzinnen | verzinnte, verzinnt | | ||||||
| to tin-plate | tin-plated, tin-plated | [TECH.] | verzinnen | verzinnte, verzinnt | | ||||||
| to blaspheme God | blasphemed, blasphemed | | Gott lästern | lästerte, gelästert | | ||||||
| to devote oneself to God | sein Leben Gott weihen | ||||||
| to sin against God | sinned, sinned | | gegen Gott sündigen | sündigte, gesündigt | | ||||||
| to sin against God | sinned, sinned | | an Gott sündigen | sündigte, gesündigt | | ||||||
| to pray to God | prayed, prayed | | zu Gott beten | betete, gebetet | | ||||||
| to feel called by God | felt, felt | | sichAkk. von Gott berufen fühlen | ||||||
| to commend one's soul to God | commended, commended | | seine Seele Gott empfehlen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| god-fearing Adj. | gottesfürchtig | ||||||
| tin-plated Adj. [TECH.] | verzinnt | ||||||
| tin-plated Adj. [TECH.] | galvanisch verzinnt | ||||||
| tin-coated Adj. [TECH.] | verzinnt | ||||||
| agreeable to God | gottgefällig | ||||||
| inimical to God [REL.] | widergöttlich | ||||||
| God-given Adj. | gottgegeben | ||||||
| God-fearing Adj. | gottesfürchtig | ||||||
| God-awful auch: god-awful, godawful Adj. [ugs.] | ätzend [ugs.] | ||||||
| God-awful auch: god-awful, godawful Adj. [ugs.] | gottserbärmlich | ||||||
| God-awful auch: god-awful, godawful Adj. [ugs.] | beschissen [vulg.] | ||||||
| willed by God | gottgewollt | ||||||
| ordained by God | gottgewollt | ||||||
| packed like sardines in a tin (Brit.) | wie Sardinen in der Büchse | ||||||
| in the likeness of God | nach Gottes Ebenbild | ||||||
| finally electrolytically tin plated [TECH.] | galvanisch schlussverzinnt | ||||||
| in God's own likeness | als Ebenbild Gottes | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| taxpayer identification number [Abk.: TIN] [FINAN.] | die Steueridentifikationsnummer auch: Steuer-Identifikationsnummer Pl.: die Steueridentifikationsnummern, die Steuer-Identifikationsnummern | ||||||
| tax identification number [Abk.: TIN] [FINAN.] | die Steuer-ID | ||||||
| tax identification number [Abk.: TIN] [FINAN.] | die Steueridentifikationsnummer Pl.: die Steueridentifikationsnummern | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| My God! | Oh Gott! | ||||||
| Oh my God! [Abk.: OMG] | Oh Gott! | ||||||
| God! | Großer Gott! | ||||||
| God! | O Gott! | ||||||
| My God! | Mein Gott! | ||||||
| My God! | Großer Gott! | ||||||
| Oh my God! [Abk.: OMG] | Ach du lieber Gott! | ||||||
| God knows | weiß Gott | ||||||
| God willing | so Gott will | ||||||
| God forbid! | Gott bewahre! | ||||||
| God speed you! | Gott sei mit dir! | ||||||
| Good God! | Grundgütiger! | ||||||
| Good God! | Guter Gott! | ||||||
| Good God! | Großer Gott! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| God grant that ... | Gebe Gott, dass ... | ||||||
| There is but one God. | Es gibt nur einen Gott. | ||||||
| There, but for the grace of God, go I. | Es hätte auch mich treffen können. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Kategorien ausschließlich mit Großschreibung Bei folgenden Kategorien wird generell die Großschreibung verwendet: • Personalpronomen der ersten Person Singular (I) • Eigennamen, Titel • Völkernamen und Sprachen • Orts- und Lä… |
| Groß-/Kleinschreibung bei religiösen Bezeichnungen Religiöse Bezeichnungen (Bezeichnungen für Gott in monotheistischen Religionen, Religionsbezeichnungensowie deren Schriften und Anhänger) werdenin der Regel – besonders von Gläubig… |
Werbung






