Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'Anglais m. | l'Anglaise f. [GEOG.] | der Engländer | die Engländerin Pl.: die Engländer, die Engländerinnen | ||||||
| l'anglaise f. - boucle - le plus souvent au pluriel : les anglaises | die Korkenzieherlocke Pl.: die Korkenzieherlocken | ||||||
| l'anglaise f. - boucle - le plus souvent au pluriel : les anglaises | die Ringellocke Pl.: die Ringellocken | ||||||
| la clé (auch: clef) anglaise [TECH.] | der Engländer Pl.: die Engländer [Werkzeuge] - verstellbarer Schraubenschlüssel | ||||||
| l'épingle anglaise f. | die Sicherheitsnadel Pl.: die Sicherheitsnadeln | ||||||
| la taille anglaise | der Treppenschliff Pl.: die Treppenschliffe | ||||||
| la capote (anglaise) [ugs.] | der Pariser Pl.: die Pariser - salopp für: Präservativ | ||||||
| la capote (anglaise) [ugs.] | der Präser Pl.: die Präser - salopp für: Präservativ | ||||||
| la capote (anglaise) [ugs.] | das Verhüterli [hum.] - salopp für: Präservativ | ||||||
| la capote (anglaise) [ugs.] | das (auch: der) Gummi Pl.: die Gummis [ugs.] - i. S. v.: Kondom | ||||||
| la canne anglaise [MED.] | die Unterarmgehstütze Pl.: die Unterarmgehstützen [Orthopädie] | ||||||
| la canne anglaise [MED.] | die Unterarmkrücke Pl.: die Unterarmkrücken [Orthopädie] | ||||||
| la clé (auch: clef) anglaise [TECH.] | englischer Schlüssel [Werkzeuge] | ||||||
| la crème anglaise [KULIN.] | Eier-Milch-Creme [Dessert] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à l'anglaise [KULIN.] | auf englische Art | ||||||
| à l'anglaise [KULIN.] | gegart - in Wasser oder Sud | ||||||
| franco-anglais, franco-anglaise Adj. | englisch-französisch | ||||||
| franco-anglais, franco-anglaise Adj. | französisch-englisch | ||||||
| anglais, anglaise Adj. | englisch [Abk.: engl.] | ||||||
| anglais, anglaise Adj. [KULIN.] | englisch (gebraten) | ||||||
| anglais, anglaise Adj. [KULIN.] | rosa - englisch | ||||||
| de langue anglaise | englischsprachig Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| filer à l'anglaise [fig.] | einen Polnischen machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | heimlich verschwinden | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | ohne Abschied verschwinden | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. auf Französisch verabschieden [fig.] [ugs.] | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. dünnmachen (auch: dünnemachen) | machte dünn, dünngemacht / machte dünne, dünnegemacht | [fig.] [ugs.] | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | die Fliege machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | einen polnischen Abgang machen | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. klammheimlich verdrücken [ugs.] | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. verkrümeln | verkrümelte, verkrümelt | [ugs.] | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. auf Französisch verabschieden [ugs.] - heimlich weggehen, ohne sich zu verabschieden | ||||||
| la valse anglaise | Langsamer Walzer [Freizeit] | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. auf Französisch empfehlen [fig.] [form.] - heimlich weggehen, ohne sich zu verabschieden | ||||||
| qui parle (en) anglais | englisch sprechend auch: englischsprechend - sich in dieser Sprache unterhaltend | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il aimerait avoir un correspondant anglais pour améliorer ses connaissances en anglais. | Er hätte gern eine Brieffreundschaft mit einem Engländer, um seine Englischkenntnisse zu verbessern. | ||||||
| Pour différentes raisons, la France est encore trop souvent le bonnet d'âne de la classe d'anglais. | Der Franzose ist aus unterschiedlichen Gründen im Englischen zu oft noch der schlechteste Schüler. | ||||||
Werbung
Werbung







