Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'envoi m. | die Lieferung Pl.: die Lieferungen | ||||||
| la fourniture | die Lieferung Pl.: die Lieferungen | ||||||
| la livraison [KOMM.] | die Lieferung Pl.: die Lieferungen | ||||||
| le fascicule [PUBL.] | die Lieferung Pl.: die Lieferungen fachsprachlich | ||||||
| le blocage des livraisons | das Lieferungsembargo | ||||||
| la livraison à domicile | Lieferung nach Hause | ||||||
| la livraison contre remboursement [JURA] | Lieferung gegen Nachnahme | ||||||
| la fourniture et pose [BAU.] | Lieferung und Verlegung | ||||||
| la fourniture à assurer par le client [BAU.] | bauseitige Lieferung | ||||||
| la fourniture incombant au client [BAU.] | bauseitige Lieferung | ||||||
| la fourniture non mesurée [ELEKT.] | ungemessene Lieferung | ||||||
| le paiement à la livraison [KOMM.] | Zahlung bei Lieferung | ||||||
| la recette de fournitures [WIRTSCH.] [KOMM.] | Abnahme von Lieferungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| effectuer la livraison [KOMM.] | die Lieferung durchführen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La fourniture du matériel a été stipulée par contrat. | Die Lieferung des Materials wurde vertraglich vereinbart. | ||||||
| Combien dois-je payer pour la livraison ? | Was muss ich für die Lieferung zahlen? | ||||||
| Il s'agit de livraisons d'armes illégales d'Allemagne à l'Iran. | Es handelt sich um illegale Waffenlieferungen aus Deutschland in den Iran. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Absendung, Faszikel, Abschicken, Versendung, Geleitstrophe, Versenden, Einsendung, Zusendung, Vorhalten | |
Werbung








