Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les transports m. Pl. - en tant que domaine | die Verkehrswirtschaft Pl.: die Verkehrswirtschaften | ||||||
les transports m. Pl. - en tant que domaine | das Verkehrswesen kein Pl. [Verkehr] | ||||||
le transport | der Transport Pl.: die Transporte | ||||||
le transport | das Transportwesen kein Pl. | ||||||
le transport | der Abtransport Pl.: die Abtransporte | ||||||
les transports collectifs m. Pl. | öffentlicher Personenverkehr [Verkehr] | ||||||
les transports publics m. Pl. | öffentlicher Verkehr [Verkehr] | ||||||
les transports de passagers m. Pl. | öffentlicher Personenverkehr [Verkehr] | ||||||
les transports intérieurs m. [POL.] - à l'intérieur d'un État ou d'un groupe d'États Pl. | der Binnenverkehr Pl. | ||||||
l'entrepreneur de transports m. | der Spediteur Pl.: die Spediteure | ||||||
l'entreprise de transports f. | der Fahrbetrieb Pl.: die Fahrbetriebe | ||||||
l'entreprise de transports f. | die Speditionsfirma Pl.: die Speditionsfirmen | ||||||
l'entreprise de transports f. | der Speditionsbetrieb Pl. | ||||||
le monopole des transports | das Transportmonopol Pl.: die Transportmonopole |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
transports | |||||||
der Transport (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
relatif(-ive) au transport | transportbezogen Adj. | ||||||
par entreprise de transport | per Spedition | ||||||
sans compter les frais de transport | ohne Transportkosten | ||||||
sans compter les frais de transport | zuzüglich der Transportkosten |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
projet allemand visant l'abandon progressif des énergies fossiles dans les transports au profit des énergies vertes | die Mobilitätswende | ||||||
projet allemand visant l'abandon progressif des énergies fossiles dans les transports au profit des énergies vertes | die Verkehrswende Pl.: die Verkehrswenden | ||||||
titre de transport valable pour une courte distance | die Kurzstrecke Pl.: die Kurzstrecken - öffentlicher Personenverkehr | ||||||
bus ou taxis mis en service en cas d'interruption temporaire des services de transport ferroviaires urbains ou de longue distance | der Schienenersatzverkehr Pl. [Abk.: SEV] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le chemin de fer et le tramway sont des transports en commun. | Eisenbahn und Straßenbahn sind öffentliche Verkehrsmittel. | ||||||
Nous devons encourager les transports publics. | Wir müssen die öffentlichen Verkehrsmittel fördern. | ||||||
L'entreprise cessa son activité de transport aérien. | Die Firma stellte ihren Flugbetrieb ein. |
Werbung
Werbung