Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'herbe f. h muet | das Gras Pl. | ||||||
| l'âpreté f. | die Herbe kein Pl. | ||||||
| l'herbe f. h muet | der Graswuchs kein Pl. | ||||||
| l'herbe f. h muet - au sens de : gazon | der Rasen Pl.: die Rasen | ||||||
| l'herbe f. h muet - au sens de : plante dont la tige reste molle | das Kraut Pl.: die Kräuter | ||||||
| l'herbe f. [ugs.] h muet - marihuana | das Gras Pl. [ugs.] - Marihuana | ||||||
| l'herbe f. h muet hauptsächlich [AGR.] - au sens de : tapis d'herbes dense recouvrant un sol | die Grasnarbe Pl.: die Grasnarben | ||||||
| les herbes f. Pl. [KULIN.] h muet | die Kräuter | ||||||
| l'herbe médicinale f. h muet | das Heilkraut Pl.: die Heilkräuter | ||||||
| volée de bois vert [fig.] - critiques | herbe Kritik | ||||||
| l'herbe décorative f. [BOT.] h muet | das Ziergras Pl. | ||||||
| l'herbe à Maggi f. [BOT.] h muet | das Maggikraut kein Pl. | ||||||
| l'herbe à (oder: aux) verrues f. [BOT.] h muet | das Warzenkraut Pl.: die Warzenkräuter | ||||||
| l'herbe des pampas f. [BOT.] h muet | das Pampagras auch: Pampasgras Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| herbe | |||||||
| herb (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| âpre m./f. Adj. | (unangenehm) herb | ||||||
| âcre m./f. Adj. - saveur, vin | herb | ||||||
| râpeux, râpeuse Adj. - vin | herb - Wein | ||||||
| acidulé, acidulée Adj. [fig.] - charme | herb | ||||||
| sec m./f. Adj. [KULIN.] - vin | herb | ||||||
| rêche m./f. Adj. | herb [Wein und Weinbau] - auf Wein bezogen | ||||||
| vert herbe inv. | grasgrün | ||||||
| couvert(e) d'herbe | grasbedeckt | ||||||
| plein(e) de mauvaises herbes | unkrautbewachsen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en herbe - futur professionnel | angehend Adj. | ||||||
| en herbe - futur professionnel | zukünftig Adj. - i. S. v.: angehend, in der Ausbildung | ||||||
| en herbe - futur professionnel | künftig Adj. - i. S. v.: angehend, in der Ausbildung | ||||||
| en herbe hauptsächlich - à propos d'un enfant | Nachwuchs... - Kind; z. B.: Nachwuchskünstler | ||||||
| fumer de l'herbe [ugs.] | Gras rauchen [ugs.] | ||||||
| paitre (auch: paître) l'herbe [AGR.] | grasen | graste, gegrast | | ||||||
| paitre (auch: paître) l'herbe [AGR.] | weiden | weidete, geweidet | | ||||||
| Mauvaise herbe pousse toujours. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
| creuser pour arracher la mauvaise herbe | das Unkraut ausstechen | ||||||
| couper l'herbe sous le pied à (oder: de) qn. [fig.] | jmdm. den Rang ablaufen [fig.] | ||||||
| couper l'herbe sous le pied à (oder: de) qn. [fig.] | jmdm. zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
| couper l'herbe sous les pieds à (oder: de) qn. [fig.] | jmdm. den Rang ablaufen [fig.] | ||||||
| couper l'herbe sous les pieds à (oder: de) qn. [fig.] | jmdm. zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
| couper l'herbe sous le pied à (oder: de) qn. [fig.] | jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen [fig.] - Argumente entkräften, Ideen, Vorschläge aushebeln | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| gerbe, herbu, herbue, hère, herse, hêtre, heure, serbe, Serbe, verbe, Verbe | Erbe, erben, Erbse, Hebe, Hebe-, Hebel, heben, Heben, Heber, herb, Herde, Heroe, Kerbe, Serbe |
Werbung







