Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parcourir une distance | eine Strecke zurücklegen | ||||||
| parcourir qc. à cheval | etw.Akk. abreiten | ritt ab, abgeritten | | ||||||
| parcourir un livre - lire en diagonale | ein Buch flüchtig lesen | ||||||
| parcourir un livre - lire en diagonale | ein Buch querlesen | ||||||
| parcourir un document - feuilleter | ein Dokument durchblättern | ||||||
| parcourir le chemin du repentir [fig.] | den Weg der Buße gehen [fig.] | ||||||
| parcourir le chemin du repentir [fig.] | den Weg der Reue gehen [fig.] | ||||||
| parcourir qc. à bord d'un voilier [SPORT] | etw.Akk. absegeln | segelte ab, abgesegelt | | ||||||
| en parcourant le pays de long en large [fig.] | landauf, landab Adv. [form.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vous parcouriez la France. | Ihr seid durch Frankreich gefahren. | ||||||
| Il parcourut le texte des yeux. | Er überflog den Text. | ||||||
| C'était une femme érudite qui avait parcouru le monde. | Sie war eine belesene und weitgereiste Frau. | ||||||
| Un courant d'air frais parcourait la maison. | Es ging ein kühler Zug durch das Haus. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| traverser | |
Werbung







