Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| odd adj. | übrig | ||||||
| remaining adj. | übrig | ||||||
| left adj. | übrig | ||||||
| left over | übrig | ||||||
| residual adj. | übrig | ||||||
| spare adj. | übrig | ||||||
| residually adv. | übrig | ||||||
| incidentally adv. | im Übrigen | ||||||
| by the way [abbr.: btw] | im Übrigen | ||||||
| furthermore adv. | im Übrigen | ||||||
| residual adj. | übrigbleibend or: übrig bleibend | ||||||
| residually adv. | übrigbleibend or: übrig bleibend | ||||||
| extant adj. | übrig geblieben | ||||||
| leftover adj. | übrig geblieben | ||||||
| in all remaining cases | in allen übrigen Fällen | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the rest | das Übrige | ||||||
| run of mine [TECH.] | übrige Ballastkohle [Mining] | ||||||
| sundry operating income [FINAN.] | übrige betriebliche Erträge | ||||||
| other functional costs (or: cost) [FINAN.] | Aufwendungen der übrigen Funktionsbereiche | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| There's no love lost between them. | Sie haben füreinander nichts übrig. | ||||||
| all else being equal | unter Konstanthaltung der übrigen Einflussfaktoren | ||||||
| ceteris paribus adv. | im Übrigen gleich | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Is there any juice left? | Ist noch Saft übrig? | ||||||
| Is there any tea left? | Ist noch Tee übrig? | ||||||
| There's nothing else for it but to ... | Es bleibt einem nichts anderes übrig als zu ... | ||||||
| leaves nothing to be desired | lässt nichts zu wünschen übrig | ||||||
| the rest of the money | das übrige Geld | ||||||
| the remainder of the guests | die übrigen Gäste | ||||||
| all the rest of the books | alle übrigen Bücher | ||||||
| all the rest of the money | das ganze übrige Geld | ||||||
| He was as drunk as the rest of them. | Er war so betrunken wie die Übrigen. | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| ein bisschen, ein wenig Die beiden Verbindungen ein bisschen und ein wenig stehen im Singular und bezeichnen eine geringe Menge von etwas (→ Stoffbezeichnungen und → Abstrakta). Sie haben die gleiche Bede… |
| Funktion Einige und etliche (und etwelche) beziehen sich im Singular auf ungegliederte Begriffe wie → Stoffbezeichnungen und → Abstrakta. Im Plural beziehen sie sich auf gegliederte Vielheiten |
Advertising







