Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| devil | der Teufel pl.: die Teufel | ||||||
| demon | der Teufel pl.: die Teufel | ||||||
| fiend | der Teufel pl.: die Teufel | ||||||
| Satan | der Teufel pl.: die Teufel | ||||||
| adversary | der Teufel pl.: die Teufel | ||||||
| Lord Harry (Brit.) [coll.] | der Teufel pl.: die Teufel | ||||||
| Old Nick [coll.] | der Teufel pl.: die Teufel | ||||||
| stripping [CHEM.] | das Austreiben no plural | ||||||
| deil (Scot.) | der Teufel pl.: die Teufel | ||||||
| devil in disguise | Teufel in Menschengestalt | ||||||
| pilgarlic (Amer.) | armer Teufel | ||||||
| black-bellied angler [ZOOL.] | Schwarzer Teufel [Ichthyology] | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stripping | Austreiben flüchtiger Stoffe aus Abwasser oder Schlamm | ||||||
| water smoking | Austreiben des gebundenen Wassers beim Brennen | ||||||
| calcination | Austreiben von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| confound it | zum Teufel | ||||||
| the dickens [coll.] - dated euphemism: devil | zum Teufel | ||||||
| What the dickens ... | Was zum Teufel ... [coll.] | ||||||
| What the heck ... [coll.] | Was zum Teufel ... [coll.] | ||||||
| What the hell ... [coll.] | Was zum Teufel ... [coll.] | ||||||
| Sod it! (Brit.) [sl.] | Zum Teufel! | ||||||
| What the deuce ... [coll.] dated (Brit.) | Was zum Teufel ... [coll.] | ||||||
| speak of the devil | wenn man vom Teufel spricht | ||||||
| talk of the devil | wenn man vom Teufel spricht | ||||||
| not to give a damn about sth. | sichacc. den Teufel um etw.acc. scheren | ||||||
| hell for leather | wie der Teufel | ||||||
| like smoke | wie der Teufel | ||||||
| Go (and) jump in a (or: the) lake! | Scher dich zum Teufel! | ||||||
| where in tarnation ... (Amer.) | wo zum Teufel ... | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Are you mad? | Reitet dich der Teufel? | ||||||
| What the hell came over you? | Welcher Teufel hat dich geritten? | ||||||
| Where the deuce did they hide it? | Wo zum Teufel haben sie es versteckt? | ||||||
| that will keep you out of mischief | das wird dir deine dummen Gedanken austreiben | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Calcinierung, ausschlagen, Strippung, heraustreiben, Ausschalen, Röstung, Abstreifen, Kalzinierung, Rückspülung, Strippen, Kalzination, Calcination | |
Grammar |
|---|
| Nomen zu Adjektiv Alkohol + isch |
| Vergangenheit mit 'sein' → Intransitive Verben, die eine Zustands- oder Ortsveränderung im Bezug auf das Subjekt bezeichnen (= → perfektive intransitive Verben), bilden die Vergangenheit mit sein. |
| Planeten und andere Himmelskörper Bezeichnungen von Planeten und anderen Himmelsköpern werden in der Regel ohne the gebraucht. Ausnahmen stellen the moon / the sun / the Milky Way / the earth dar. Earth (meist … |
| Vergangenheit mit 'haben' → Transitive Verben, d. h. Verben, die mit einem Akkusativobjekt stehen bzw. stehen können, bilden die zusammengesetzten Zeiten in der Regel mit haben. |
Advertising







