Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| date of issue | das Ausgabedatum pl.: die Ausgabedaten | ||||||
| date of issue | das Erscheinungsdatum pl.: die Erscheinungsdaten | ||||||
| date of issue | der Ausgabetag pl.: die Ausgabetage | ||||||
| date of issue | die Ausgabe pl.: die Ausgaben | ||||||
| date of issue | das Ausfertigungsdatum pl.: die Ausfertigungsdaten | ||||||
| date of issue [ADMIN.] | das Ausstellungsdatum pl.: die Ausstellungsdaten | ||||||
| date of issue [ADMIN.] | das Ausstelldatum pl.: die Ausstelldaten | ||||||
| date of issue [FINAN.] | der Emissionstag pl.: die Emissionstage | ||||||
| date of issue [FINAN.] | der Ausgabezeitpunkt pl.: die Ausgabezeitpunkte | ||||||
| issue date | das Ausstellungsdatum pl.: die Ausstellungsdaten | ||||||
| issue date | das Ausgabedatum pl.: die Ausgabedaten | ||||||
| issue date | der Ausgabetag pl.: die Ausgabetage | ||||||
| goods issue date [COMM.] | das Warenausgangsdatum pl.: die Warenausgangsdaten - SAP | ||||||
| note issue date [FINAN.] | das Wechselausstellungsdatum | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on the date of issue | am Ausgabetag | ||||||
| place and date of issue | der Ort und das Datum der Ausstellung | ||||||
| through the issue of bonds [FINAN.] | durch die Emission von Anleihen | ||||||
| through the issue of convertibles [FINAN.] | durch die Emission von Wandelanleihen | ||||||
| through the issue of debentures [FINAN.] | durch die Emission von Obligationen | ||||||
| through the issue of option loans [FINAN.] | durch die Emission von Optionsanleihen | ||||||
| through the issue of shares [FINAN.] | durch die Emission von Aktien | ||||||
| via the bank of issue [FINAN.] | über die Notenbank | ||||||
| from date of delivery | von der Anlieferung an | ||||||
| from date of invoice | vom Rechnungsdatum an | ||||||
| appointment of a date | die Fristsetzung | ||||||
| the date of this notation | das Datum dieses Vermerks | ||||||
| date of joining the company | das Eintrittsdatum in die Firma | ||||||
| date of the stockholders' meeting | Termin der Aktionärsversammlung | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out-of-date adj. | überholt | ||||||
| out-of-date adj. | veraltet | ||||||
| out of date [TECH.] | veraltet | ||||||
| out of date | abgelaufen | ||||||
| out of date | datiert | ||||||
| by issue of release orders | durch Abruf | ||||||
| through the issue of shares [FINAN.] | durch Aktienemission | ||||||
| up to the date of maturity | bis zum Fälligkeitstag | ||||||
| at issue | uneinig | ||||||
| at issue | anstehend | ||||||
| issue-related adj. | sachbezogen | ||||||
| to date | bisher adv. | ||||||
| to date | bislang adv. | ||||||
| to date | bis heute | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| of prep. | von prep. +dat. | ||||||
| of prep. | aus prep. +dat. | ||||||
| of prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| of prep. | mit prep. +dat. - Inhalt | ||||||
| of (Amer.) prep. | vor prep. +dat. - zeitlich | ||||||
| because of | wegen prep. +gen./dat. | ||||||
| none (of) pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
| of you | deiner - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular | ||||||
| of you | Ihrer [form.] - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular und Plural | ||||||
| because of | eingedenk prep. +gen. - wegen, unter Berücksichtigung | ||||||
| because of | infolge prep. +gen. | ||||||
| because of | aufgrund or: auf Grund prep. +gen. | ||||||
| most (of the) pron. | die meisten | ||||||
| most (of the) pron. | ein Großteil | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operational fund [abbr.: OF] [FINAN.] | der Betriebsfonds pl.: die Betriebsfonds | ||||||
| object financing [abbr.: OF] [FINAN.] | die Objektfinanzierung pl.: die Objektfinanzierungen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a controversial issue | eine kontroverse Streitfrage | ||||||
| a soupçon of ... | eine Spur ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Hauch (von) ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Anflug von ... | ||||||
| night of the long knives [fig.] | Nacht der langen Messer | ||||||
| sth. is a burning issue to so. [fig.] | etw.nom. brennt jmdm. auf den Nägeln [fig.] | ||||||
| Night of the Long Knives [HIST.] | Nacht der langen Messer - Röhm-Putsch | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][ART.] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| the Court issues the following order | es ergeht folgender Beschluss | ||||||
| It's a date! | Abgemacht! - Termin | ||||||
| no date [abbr.: n. d.] | ohne Jahr [abbr.: o. J.] | ||||||
| no date [abbr.: n. d.] | ohne Datumsangabe [abbr.: o. d.] | ||||||
| What is today's date? | Welches Datum haben wir heute? | ||||||
| to be up to date | auf dem Laufenden sein | ||||||
| What is the date today? | Der Wievielte ist heute? | ||||||
Grammar |
|---|
| 'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden. |
| 'A lot of', 'lots of', 'plenty', 'plenty of', 'much' und 'many' A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, a… |
| 'A lot of', 'lots of' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |








