Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trouble | die Sorgen | ||||||
sorrows pl. | die Sorgen | ||||||
worries pl. | die Sorgen | ||||||
solicitudes pl. | die Sorgen | ||||||
trouble | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
concern - worry | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
worry | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
anxiety | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
apprehension | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
preoccupation | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
sorrow | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
care | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
disquiet | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
distress | die Sorge pl.: die Sorgen |
Possible base forms for "sorgen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Sorge (Noun) |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to cater | catered, catered | | sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to cark | carked, carked | - to worry archaic | sichacc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to make for sth. | für etw.acc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to cater for sth. | für etw.acc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to ensure sth. | ensured, ensured | | für etw.acc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to arrange for sth. | für etw.acc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to see to sth. | für etw.acc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to fend for so. | für jmdn. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to take care of so. | für jmdn. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to provide for so./sth. | für jmdn./etw. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to care for so./sth. | für jmdn./etw. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to look after so./sth. | für jmdn./etw. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to worry about so./sth. | sichacc. um jmdn./etw. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to worry (about so./sth.) | worried, worried | | sichdat. (um jmdn./etw.) Sorgen machen |
Definitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
worrier | jemand, der sich ständig Sorgen macht | ||||||
worryguts [coll.] (Brit.) | jmd., der sich ständig Sorgen macht | ||||||
worrywart [coll.] (Amer.) | jmd., der sich ständig Sorgen macht |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
worried adj. | in Sorge | ||||||
careworn adj. | von Sorgen gezeichnet |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
will you take care that | sorgen Sie dafür, dass | ||||||
Please see to this while I'm away! | Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! | ||||||
even more controversially | was für noch mehr Kontroversen sorgen könnte | ||||||
When I told her my problems, she was very sympathetic. | Als ich ihr von meinen Sorgen erzählte, war sie sehr mitfühlend. | ||||||
When I told her my problems, she was very sympathetic. | Als ich ihr von meinen Sorgen erzählte, war sie sehr verständnisvoll. | ||||||
With tender and loving care she follows him. | In liebevoller Sorge begleitet sie ihn. |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Don't worry! | Mach dir keine Sorgen! | ||||||
The laugh is always on the loser. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | ||||||
to drown one's sorrows - in drink [fig.] | seine Sorgen im Alkohol ertränken [fig.] | ||||||
never fear | nur keine Sorge! | ||||||
my first care was for | meine erste Sorge galt | ||||||
with growing apprehension | mit wachsender Sorge |
Orthographically similar words | |
---|---|
morgen, orogen | Borgen, borgen, isogen, morgen, Morgen, Orogen, orogen, Sorge |
Related search terms | |
---|---|
Probleme, Bedenkenträger, Grüblerin, kümmern, Bedenkenträgerin, Grübler |
Grammar |
---|
Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
Reflexive Verben Bei den reflexiven Verben (rückbezüglichen Verben) bezieht sich das Pronomen zurück auf das Subjekt des Satzes. Sie stehen immer mit dem Reflexivpronomen sich: sich ärgern, sich fr… |
Das Plusquamperfekt Das Plusquamperfekt hat eine (einzige) Funktion: den Bezug auf Vergangenes. |
Ausdruck eines sehr hohen Grades Der Elativ hat keine vergleichende Funktion. Mit ihm wird ein sehr hoher Grad einer Eigenschaft, eines Merkmals ausgedrückt. Man kann eine Elativform mit sehr, äußerst, überaus und… |