Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sfortunato, sfortunata Adj. | Unglücks... | ||||||
| iellato, iellata Adj. [ugs.] | Unglücks... | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Unglücks | |||||||
| das Unglück (Substantiv) | |||||||
| das Unglück (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sfortuna Pl.: le sfortune | das Unglück kein Pl. - Pech | ||||||
| il guaio Pl.: i guai | das Unglück Pl. | ||||||
| la calamità Pl.: le calamità | das Unglück Pl. | ||||||
| la disavventura Pl.: le disavventure | das Unglück Pl. | ||||||
| l'avversità f. Pl.: le avversità | das Unglück Pl. | ||||||
| l'iettatura f. Pl.: le iettature | das Unglück Pl. | ||||||
| la malasorte Pl.: le malasorte | das Unglück Pl. | ||||||
| il disastro Pl.: i disastri | das Unglück Pl. | ||||||
| la disdetta - sfortuna | das Unglück Pl. | ||||||
| la fatalità Pl.: le fatalità - avvenimento funesto | das Unglück Pl. | ||||||
| la iattura f. Pl.: le iatture - disgrazia | das Unglück Pl. | ||||||
| l'infelicità f. Pl.: le infelicità | das Unglück kein Pl. - Leid | ||||||
| la sciagura Pl.: le sciagure | das Unglück Pl. - Unglücksfall | ||||||
| la disgrazia Pl.: le disgrazie | das Unglück Pl. - Unglücksfall | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per colmo di sventura | zu allem Unglück | ||||||
| portare sfortuna a qcn. | jmdm. Unglück bringen | ||||||
| fare l'uccello del malaugurio | ein Unglück herbeireden | ||||||
| evitare un disastro | ein Unglück verhüten | ||||||
| rovinarsi con le proprie mani | in sein Unglück rennen [ugs.] | ||||||
| portare qcn./qc. alla rovina | jmdn./etw. ins Unglück bringen [form.] | ||||||
| portare qcn./qc. alla rovina | jmdn./etw. ins Unglück stoßen [form.] | ||||||
| portare qcn./qc. alla rovina | jmdn./etw. ins Unglück stürzen [form.] | ||||||
| Porta sfortuna! | Das bringt Unglück! | ||||||
| Le disgrazie non vengono mai sole. | Ein Unglück kommt selten allein. | ||||||
| avere fortuna nella sfortuna | Glück im Unglück haben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| portare male | Unglück bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| gufare [ugs.] | jmdm. Unglück bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scaramantico, scaramantica Adj. | das Unglück fernhaltend | ||||||
| scalognato, scalognata Adj. [ugs.] - porta sfortuna | Unglück bringend | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi è accaduta una disgrazia. | Mir ist ein Unglück widerfahren. | ||||||
| Lei stessa è responsabile della disgrazia. | Sie hat ihr Unglück selbst verschuldet. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Unglück | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






