Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bramosia Pl.: le bramosie | das Verlangen kein Pl. | ||||||
| il desiderio Pl.: i desideri | das Verlangen kein Pl. | ||||||
| lo struggimento Pl.: gli struggimenti | das Verlangen kein Pl. | ||||||
| l'appetito m. Pl.: gli appetiti [fig.] | das Verlangen kein Pl. | ||||||
| la fregola Pl.: le fregole [fig.] - smania | das Verlangen kein Pl. | ||||||
| la brama Pl.: le brame [poet.] | das Verlangen kein Pl. | ||||||
| desiderio acuto | heftiges Verlangen kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| su richiesta | auf Verlangen | ||||||
| languire di desiderio [form.] | sichAkk. vor Verlangen verzehren [form.] | ||||||
| chiedere i danni [JURA] | Schadenersatz (auch: Schadensersatz) verlangen | ||||||
| esigere il silenzio assoluto | absolutes Stillschweigen verlangen | ||||||
| esigere un prezzo troppo alto | einen zu hohen Preis verlangen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| erlangen, verfangen, Verfangen, vergangen, Vergangen, verhangen, verklagen, verlagern, verlangend, verplanen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fragen, erfragen, einfordern, Gier, Begier, Wunsch, Begierde, Sucht, Begehren, zurückfordern, beanspruchen, erfordern, anfordern, ausbitten, Appetit, Sehnsucht, wünschen, einverlangen, fordern | |
Werbung






