Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| assunto a tempo indeterminato, assunta a tempo indeterminato | festangestellt auch: fest angestellt Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| metadone assunto per via orale [MED.] | oral eingenommenes Methadon kein Pl. [Suchtmittel] | ||||||
| metadone assunto per via orale [MED.] | orales Methadon kein Pl. [Suchtmittel] | ||||||
| impegni assunti con la contrazione del mutuo [BANK.] | die Darlehensverbindlichkeiten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| assumere un farmaco | ein Medikament einnehmen | ||||||
| assumere il comando di qc. | das Kommando über etw.Akk. übernehmen | ||||||
| assumere un altro aspetto | ein anderes Gesicht bekommen [fig.] | ||||||
| assumere personale [ADMIN.] | Personal einstellen | ||||||
| assumere qcn. come insegnante privato | jmdn. als Privatlehrer engagieren | ||||||
| assumere un'espressione impassibile | ein Pokergesicht machen | ||||||
| assumere un atteggiamento intransigente | eine intransigente Haltung einnehmen | ||||||
| assumere un ruolo da mediatore in qc. | bei etw.Dat. eine Mittlerrolle einnehmen | ||||||
| assumere posizioni individuali [POL.] | einen Sonderweg gehen | ||||||
| assumere la propria difesa [JURA] | sichAkk. (selbst) verteidigen | verteidigte, verteidigt | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| salariare, incorporare | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| far assumere | Letzter Beitrag: 19 Apr. 17, 22:51 | |
| il cliente si obbliga a far assumere all'utilizzatore ogni responsabilità sul contenuto de… | 1 Antworten | |
| Nachdem meine Kollegin krankgeworden ist, muss ich ihre Termine übernehmen - Siccome la mia collega si è ammalatta sono costretta di assumere i suoi appuntamenti | Letzter Beitrag: 10 Mai 10, 13:02 | |
| Ich bin mir nicht sicher, ob assumere i appuntamenti richtig ist. Vielen Dank für Korrekturv… | 2 Antworten | |
| Sie hat es geschafft, eingestellt zu werden, indem sie während des Praktikums eifrig gearbeitet hat. - È riuscita a farsi assumere lavorando con impiego durante il tirocino. | Letzter Beitrag: 13 Aug. 09, 09:50 | |
| Der deutsche Text sollte laut meines Sprachkalenders ins Italienische übersetzt werden. Der … | 6 Antworten | |







