Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lavata | das Abwaschen kein Pl. | ||||||
| lavata di capo | der Anschnauzer Pl.: die Anschnauzer | ||||||
| lavata di capo | die Kopfwäsche Pl.: die Kopfwäschen - Predigt | ||||||
| lavata veloce [ugs.] | die Katzenwäsche Pl.: die Katzenwäschen [fig.] [ugs.] | ||||||
| lavata di capo | die Abkanzlung Pl.: die Abkanzlungen [ugs.] | ||||||
| lavata di capo | das Donnerwetter Pl.: die Donnerwetter [ugs.] - Schelte | ||||||
| lavata di capo | die Pauke Pl.: die Pauken [ugs.] selten | ||||||
| il lavarsi le mani | das Händewaschen kein Pl. | ||||||
| lavare i piatti | der Aufwasch kein Pl. - das Abwaschen | ||||||
| possibilità di lavarsi | die Waschgelegenheit Pl.: die Waschgelegenheiten | ||||||
| coazione a lavarsi [PSYCH.] | der Waschzwang Pl.: die Waschzwänge | ||||||
| calcestruzzo lavato [BAU.] | der Waschbeton Pl.: die Waschbetons/die Waschbetone | ||||||
| occorrente per lavarsi | das Waschzeug Pl. | ||||||
| pezza per lavare | der Waschlappen Pl.: die Waschlappen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lavata | |||||||
| lavarsi (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lavare qcn./qc. | jmdn./etw. waschen | wusch, gewaschen | | ||||||
| lavare qc. - stoviglie | etw.Akk. spülen | spülte, gespült | - abspülen | ||||||
| lavarsi | sichAkk. waschen | wusch, gewaschen | | ||||||
| lavarsi (con qc.) | sichAkk. (mit etw.Dat.) abspritzen | spritzte ab, abgespritzt | | ||||||
| lavare qc. | etw.Akk. auswaschen | wusch aus, ausgewaschen | | ||||||
| lavare qcn./qc. | jmdn./etw. abwaschen | wusch ab, abgewaschen | | ||||||
| lavare qc. | etw.Akk. ausschwemmen | schwemmte aus, ausgeschwemmt | - Gold | ||||||
| lavare qc. - denti, orecchie, ecc. | etw.Akk. putzen | putzte, geputzt | | ||||||
| lavare qc. - stoviglie | etw.Akk. abwaschen | wusch ab, abgewaschen | | ||||||
| lavare qc. - stoviglie | etw.Akk. ausspülen | spülte aus, ausgespült | | ||||||
| lavare qc. - stoviglie | etw.Akk. abspülen | spülte ab, abgespült | | ||||||
| lavare qc. - con lo straccio | etw.Akk. aufwischen | wischte auf, aufgewischt | - z. B. von Fußboden, Küche, etc. | ||||||
| lavare qc. - pavimento | etw.Akk. wischen | wischte, gewischt | - feucht säubern | ||||||
| lavare qc. [FOTO.] | etw.Akk. wässern | wässerte, gewässert | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lavato, lavata Adj. | gewaschen | ||||||
| non lavato, non lavata | ungewaschen | ||||||
| lavato, lavata Adj. - pulito | sauber | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdm. den Kopf waschen [fig.] | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdn. abkanzeln | kanzelte ab, abgekanzelt | [ugs.] | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | sichDat. jmdn. vorknöpfen | knöpfte vor, vorgeknöpft | [ugs.] | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [ugs.] | jmdn. zur Schnecke machen [fig.] | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdn. zusammenstauchen | stauchte zusammen, zusammengestaucht | [ugs.] - maßregeln | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdm. eins auf den Deckel geben [fig.] [ugs.] - jmdn. zurechtweisen | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdm. auf die Finger klopfen [fig.] [ugs.] - jmdn. zurechtweisen | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdm. den Pelz waschen [fig.] [ugs.] - maßregeln | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | sichDat. jmdn. vornehmen | nahm vor, vorgenommen | [ugs.] - vorknöpfen | ||||||
| ricevere una lavata di capo [fig.] | eins auf den Deckel bekommen [fig.] [ugs.] - zurechtgewiesen werden | ||||||
| ricevere una lavata di capo [fig.] | eins auf den Deckel kriegen [fig.] [ugs.] - zurechtgewiesen werden | ||||||
| fare una lavata di capo a qcn. [ugs.] [fig.] | jmdm. eine Zigarre verpassen - Rüffel [ugs.] [fig.] | ||||||
| prendersi una lavata di capo [ugs.] [fig.] | eine Zigarre bekommen - Rüffel [ugs.] [fig.] | ||||||
| lavarsi le mani | sichDat. die Hände waschen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devi lavare la biancheria da letto a 90 gradi per uccidere i germi. | Du musst die Bettwäsche bei 90 Grad kochen, um die Bakterien abzutöten. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| lavato | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| lavata da decenni di abbandono | Letzter Beitrag: 21 Okt. 14, 16:35 | |
| LA CASA NEL BOSCO Non dico niente. È in quel momento che vedo la busta. In fondo all’armadi… | 4 Antworten | |
| Katzenwäsche | Letzter Beitrag: 13 Apr. 08, 18:29 | |
| Ein anderes Wort dafür, sich morgens frisch zu machen | 2 Antworten | |
| Abkanzlung | Letzter Beitrag: 30 Mär. 14, 23:53 | |
| "Wie ein begossener Pudel stand ich da und zu allem Überfluss, war die Sachs Zeugin dieser A… | 6 Antworten | |
| farsi male | Letzter Beitrag: 05 Mai 09, 13:14 | |
| Wenn ich von mir (weiblich) spreche, muss es dann heißen mi sono fatto male oder mi sono fat… | 14 Antworten | |







