Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seccante Adj. | lästig | ||||||
| seccante Adj. | plagend | ||||||
| seccante Adj. | blöd auch: blöde | ||||||
| seccante Adj. | ärgerlich - unangenehm | ||||||
| seccante Adj. | nervig [ugs.] | ||||||
| seccato all'aria, seccata all'aria | luftgetrocknet | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seccante | |||||||
| seccare (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seccare | verdorren | verdorrte, verdorrt | | ||||||
| seccarsi | austrocknen | trocknete aus, ausgetrocknet | | ||||||
| seccare qc. | etw.Akk. trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
| seccare | dörren | dörrte, gedörrt | - trocken werden | ||||||
| seccarsi | eintrocknen | trocknete ein, eingetrocknet | - von Farben | ||||||
| seccarsi | dörren | dörrte, gedörrt | - trocken werden | ||||||
| seccarsi (per qc.) | (durch etw.Akk.) kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | - eingehen | ||||||
| seccare qcn. | jmdn. triezen | triezte, getriezt | [ugs.] | ||||||
| seccare qcn. [ugs.] | jmdm. lästig fallen | ||||||
| seccare qcn. [ugs.] | jmdm. lästig sein | ||||||
| seccare qcn. [fig.] - scocciare | jmdn. ärgern | ärgerte, geärgert | | ||||||
| seccare qcn. [fig.] - scocciare | jmdn. plagen | plagte, geplagt | | ||||||
| seccare qcn. [fig.] - scocciare | jmdn. stören | störte, gestört | | ||||||
| seccare qcn. - irritare | jmdn. verdrießen | verdross, verdrossen | [form.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il secco [ugs.] [UMWELT] - rifiuto secco | der Restmüll kein Pl. | ||||||
| alimenti secchi Pl. | die Trockennahrung Pl. | ||||||
| carne secca | das Trockenfleisch kein Pl. | ||||||
| erba secca | dürres Gras Pl. | ||||||
| frazione secca | die Trockenmasse Pl.: die Trockenmassen | ||||||
| frizione secca | trockene Reibung Pl.: die Reibungen | ||||||
| frutta secca | das Trockenobst kein Pl. | ||||||
| frutta secca | das Backobst kein Pl. | ||||||
| mangime secco | das Trockenfutter Pl.: die Trockenfutter | ||||||
| residuo secco | die Trockenmasse Pl.: die Trockenmassen | ||||||
| sostanza secca | die Trockenmasse Pl.: die Trockenmassen | ||||||
| lavaggio a secco | die Trockenreinigung Pl. | ||||||
| lavaggio a secco | chemische Reinigung Pl.: die Reinigungen | ||||||
| pulitura a secco | chemische Reinigung Pl.: die Reinigungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seccarsi appiccicandosi su qc. | an etw.Dat. antrocknen | trocknete an, angetrocknet | | ||||||
| rimanerci secco(-a) [fig.] - attonito | bestürzt sein | ||||||
| rimanerci secco(-a) [fig.] - attonito | sprachlos sein | ||||||
| restarci secco(-a) [fig.] | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
| rimanerci secco(-a) [fig.] | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
| restarci secco(-a) [fig.] [ugs.] | hopsgehen | ging hops, hopsgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
| avere la gola secca | einen trockenen Hals haben | ||||||
| avere la pelle secca | eine trockene Haut haben | ||||||
| fare la faccia seccata | ein verdrießliches Gesicht machen | ||||||
| aprire qc. con un colpo secco | etw.Akk. aufhauen | haute auf/hieb auf, aufgehauen | | ||||||
| non valere un fico secco [ugs.] | keinen Heller wert sein [ugs.] | ||||||
| non valere un fico secco [ugs.] | keinen Pappenstiel wert sein [ugs.] | ||||||
| non valere un fico secco [ugs.] | keinen Pfennig wert sein [ugs.] | ||||||
| non valere un fico secco [ugs.] | keinen Deut wert sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La calura secca il prato. | Die Hitze dörrt den Rasen. | ||||||
| Lo stoccafisso si secca all'aria. | Der Stockfisch dörrt an der Luft. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| secante | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| molesto, molesta, noioso, fastidioso, uggioso, fastidiosa, uggiosa, dispettoso, noiosa, dispettosa | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






