Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́рвый м. | пе́рвая ж. также [СПОРТ] | der Erste | die Erste мн.ч.: die Ersten | ||||||
| пе́рвый встре́чный м. [разг.] - кто попа́ло | der erste Beste | ||||||
| Пе́рвое ма́я ср. - пра́здник | der Erste Mai | ||||||
| пе́рвое блю́до ср. [КУЛ.] | der erste Gang | ||||||
| Пе́рвая Австри́йская Респу́блика ж. - А́встрия в пери́од с 12.11.1918 до 11.03.1938 [ИСТ.] | Erste Republik Österreich | ||||||
| курс оказа́ния пе́рвой по́мощи м. [МЕД.] | der Erste-Hilfe-Kurs мн.ч.: die Erste-Hilfe-Kurse | ||||||
| пункт (оказа́ния) пе́рвой по́мощи м. [МЕД.] | die Erste-Hilfe-Station мн.ч.: die Erste-Hilfe-Stationen | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: первый - erste

© Vitezslav Halamka / stock.adobe.com
первый
Грамматическая таблица LEO
Примеры
- Пе́рвая ступе́нь раке́ты отделя́ется автомати́чески.
Die erste Stufe der Rakete klinkt sich automatisch aus. - Пе́рвые проявле́ния боле́зни бы́ли о́чень си́льными.
Das erste Auftreten der Krankheit war äußerst heftig. - Второ́й том явля́ется прямы́м продолже́нием пе́рвого.
Der zweite Band schließt unmittelbar an den ersten an. - В но́мере от пе́рвого ма́я бы́ло объявле́ние.
In der Ausgabe vom ersten Mai gab es eine Anzeige.
Соотнесённые слова
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́рвый числ. - порядк. числ. | erste прил. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́рвый числ. - напр., тот, кто пе́рвым при́был куда́-л.; порядк. | als erster | ||||||
| на пе́рвом ме́сте - напр., по результа́там также [СПОРТ] | der Erste | die Erste мн.ч.: die Ersten | ||||||
| с пе́рвого ра́за нар. [разг.] | auf (den ersten) Anhieb [разг.] | ||||||
| пе́рвым де́лом нар. | als Erstes | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| прибега́тьнсв пе́рвым также [СПОРТ] прибежа́тьсв пе́рвым также [СПОРТ] | als erster kommen | kam, gekommen | | ||||||
| приходи́тьнсв пе́рвым также [СПОРТ] прийти́св пе́рвым также [СПОРТ] | als erster kommen | kam, gekommen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́рвая по́мощь | die Erste Hilfe | ||||||
| пе́рвого числа́ | am Ersten | ||||||
| пе́рвым де́лом | fürs Erste | ||||||
| в пе́рвый раз | zum ersten Mal | ||||||
| в пе́рвом приближе́нии | in erster Annäherung | ||||||
| из пе́рвых рук | aus erster Hand | ||||||
| с пе́рвого уда́ра | beim ersten Anprall | ||||||
| на пе́рвых пора́х | fürs Erste | ||||||
| на пе́рвый взгляд | auf den ersten Blick | ||||||
| с пе́рвого взгля́да | auf den ersten Blick | ||||||
| по пе́рвому зо́ву | auf den ersten Ruf | ||||||
| пе́рвые во́семь - челове́к, штук | die ersten acht | ||||||
| пе́рвое вре́мя - понача́лу | in der ersten Zeit | ||||||
| пе́рвое блю́до ср. [КУЛ.] | erster Gang | ||||||