Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dos à dos | Rücken an Rücken |
LEOs Zusatzinformationen: derrière le dos de qn. - hinter jmds. Rücken
Aus dem Umfeld des Eintrags
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le dos [ANAT.] | der Rücken Pl.: die Rücken | ||||||
le dos voûté | krummer Rücken | ||||||
le montage dos-à-dos [TECH.] | die Rücken-an-Rücken-Bauweise kein Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans le dos de qn. [fig.] | hinter jmds. Rücken [fig.] | ||||||
derrière le dos de qn. [fig.] | hinter jmds. Rücken [fig.] | ||||||
tourner le dos à qn. (oder: qc.) [fig.] | jmdm./etw. den Rücken kehren [fig.] | ||||||
tourner le dos à qn. [fig.] | jmdm. den Rücken zudrehen [fig.] | ||||||
tourner le dos à qn. [fig.] | jmdm. den Rücken zuwenden [fig.] | ||||||
tourner le dos à qn. [fig.] | jmdm. den Rücken zukehren [fig.] | ||||||
parler dans le dos de qn. [fig.] | hinter jmds. Rücken (schlecht über jmdn.Akk.) reden [fig.] | ||||||
ça donne froid dans le dos | dabei läuft es einem kalt den Rücken runter | ||||||
être (le) dos au mur [fig.] | mit dem Rücken an der (oder: zur) Wand stehen [fig.] | ||||||
donner des frissons dans le dos (à qn.) | (jmdm.) einen Schauer über den Rücken jagen [fig.] | ||||||
faire des frissons dans le dos (à qn.) | (jmdm.) einen Schauer über den Rücken jagen [fig.] | ||||||
faire passer un frisson dans le dos (à qn.) | (jmdm.) einen Schauer über den Rücken jagen [fig.] | ||||||
avoir bon dos [fig.] - se voir attribuer des charges | einen breiten Rücken haben [fig.] |