Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser a vez de alg. | dran sein | war, gewesen | | ||||||
| chegar a vez de alg. | jmd. kommt dran Infinitiv: drankommen | ||||||
| ser a vez de alg. | jmd. kommt dran Infinitiv: drankommen | ||||||
| ser a vez de alg. | dran glauben müssen - dran sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Não desligue! - telefone | Bleiben Sie dran! - am Telefon | ||||||
| De quem é a vez? | Wer ist als Nächster dran? | ||||||
| Quem é o próximo? | Wer ist als Nächster dran? | ||||||
| Agora é a minha vez. | Jetzt bin ich dran. | ||||||
| Quando é a minha vez? | Wann komme ich dran? | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ter uma certa verdade - Ex.: boato | an etw.Dat. ist (schon) etwas dran Infinitiv: dran sein [fig.] | ||||||
| morrer | dran glauben müssen [fig.] [ugs.] - sterben | ||||||
| bater a bota [fig.] [ugs.] (Portugal) | dran glauben müssen [fig.] [ugs.] - sterben | ||||||
| bater as botas [fig.] [ugs.] (Brasil) | dran glauben müssen [fig.] [ugs.] - sterben | ||||||
| com tudo e mais alguma coisa | mit allem Drum und Dran [ugs.] | ||||||
| estar prestes a fazer a.c. - estar na iminência de | drauf und dran sein etwas zu tun [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dan, dano, drag, rand | Dan, Dank, dank, dann, daran, Daran, Dorn, Drang, drin, Iran, Kran, Rain, ran, Ran, Rand, Rang, rank, Tran, Uran |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






