Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dano m. | der Schaden Pl. | ||||||
| dano m. | die Beschädigung Pl.: die Beschädigungen | ||||||
| dano m. | die Einbuße Pl.: die Einbußen | ||||||
| dano m. | die Körperverletzung Pl.: die Körperverletzungen | ||||||
| dano m. | die Beeinträchtigung Pl.: die Beeinträchtigungen - Schaden | ||||||
| dano m. [AUTOM.] - na carroceria | der Blechschaden Pl.: die Blechschäden | ||||||
| dano colateral auch [MILIT.] | der Kollateralschaden Pl. | ||||||
| dano físico | der Personenschaden Pl. | ||||||
| dano material | der Sachschaden Pl.: die Sachschäden | ||||||
| dano moral | immaterieller Schaden | ||||||
| dano renal | der Nierenschaden Pl.: die Nierenschäden | ||||||
| dano total | der Gesamtschaden Pl.: die Gesamtschäden | ||||||
| dano na pele | der Hautschaden | ||||||
| dano total | das Schadbild Pl.: die Schadbilder - Gesamtschaden | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dano | |||||||
| danar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| danar a.c. | etw.Akk. beschädigen | beschädigte, beschädigt | | ||||||
| danar alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| danar alg. [fig.] - enfurecer | jmdn. verärgern | verärgerte, verärgert | | ||||||
| causar dano | Schaden verursachen | ||||||
| causar danos | Schaden anrichten | ||||||
| cobrir danos | den Schaden decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| reparar os danos | die Schäden wiedergutmachen | machte wieder gut, wiedergutgemacht | | ||||||
| causar danos a alg. | jmdm. Schaden zufügen | fügte zu, zugefügt | | ||||||
| causar danos a alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| responsabilizar-se por um dano causado | für einen Schaden aufkommen | kam auf, aufgekommen | | ||||||
| causar grandes danos | große Verwüstungen anrichten | richtete an, angerichtet | | ||||||
| escapar sem grandes danos | glimpflich davonkommen | kam davon, davongekommen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pra danar [ugs.] (Brasil) - demasiadamente | zu viel | ||||||
| que não causa dano ao clima | klimafreundlich | ||||||
| que não causa dano ao clima | klimaverträglich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Danou-se! (Nordosten Brasiliens) | Das war's dann wohl! | ||||||
| Os danos materiais devem atingir dois milhões de euros. | Der Sachschaden wird auf zwei Millionen Euro geschätzt. | ||||||
| Este seguro cobre danos a terceiros. | Diese Versicherung deckt Schäden an Dritten. | ||||||
| Que se dane! [ugs.] | Scheiß drauf! [derb] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Adão, anão, anho, anjo, ano, anos, asno, cano, dado, dan, danos, dono, mano, pano | anno, Dan, Dank, dank, dann, Dino, dran |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| detrimento, estropício, prejuízo, malefício | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







