Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o físico | a física | der Physiker | die Physikerin Pl.: die Physiker, die Physikerinnen | ||||||
| físico m. - constituição física | der Körperbau kein Pl. | ||||||
| o físico | a física nuclear | der Kernphysiker | die Kernphysikerin Pl.: die Kernphysiker, die Kernphysikerinnen | ||||||
| castigo físico | die Prügelstrafe Pl.: die Prügelstrafen | ||||||
| contatoBR / contactoPT físico | der Körperkontakt Pl.: die Körperkontakte | ||||||
| contatoBR / contactoPT físico | die Tuchfühlung Pl.: die Tuchfühlungen | ||||||
| dano físico | der Personenschaden Pl. | ||||||
| desenvolvimento físico | körperliche Entwicklung | ||||||
| esforço físico | körperliche Anstrengung | ||||||
| esforço físico | körperliche Belastung | ||||||
| exercício (físico) | das (auch: der) Work-out auch: Workout englisch | ||||||
| exercício físico | die Körperertüchtigung Pl.: die Körperertüchtigungen | ||||||
| exercício físico | die Körperübung Pl.: die Körperübungen | ||||||
| exercício físico | die Leibesübung meist im Pl.: die Leibesübungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| físico, física Adj. [PHYS.] | physikalisch | ||||||
| físico, física Adj. [PHYSIOL.] | physisch | ||||||
| físico, física Adj. | körperlich | ||||||
| físico, física Adj. - relativo ao corpo | leiblich - physisch, körperlich | ||||||
| físico-químico, físico-química Adj. [CHEM.][PHYS.] | chemisch-physikalisch | ||||||
| químico-físico, químico-física Adj. | physikalisch-chemisch | ||||||
| químico-físico, químico-física Adj. | physikochemisch | ||||||
| com empenho físico [SPORT] | körperbetont | ||||||
| com deficiência física | körperbehindert | ||||||
| que não gosta de fazer exercícios físicos | bewegungsfaul | ||||||
| com grande deficiência física | schwerbehindert auch: schwer behindert - körperlich | ||||||
| em boas condições físicas [SPORT] | fit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar em boas condições físicas | in guter körperlicher Verfassung sein | war, gewesen | | ||||||
| manter a forma física | die gute Form erhalten | ||||||
| manter a forma física | gesund bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| manter a forma física | in Form bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| recuperar a forma física | die gute Form wiederherstellen | stellte wieder her, wiederhergestellt | | ||||||
| recuperar a forma física | wieder in Form kommen | kam, gekommen | | ||||||
| usar de agressão física contra alg. | jmdn. attackieren | attackierte, attackiert | | ||||||
| manter a forma física | auf die (schlanke) Linie achten | achtete, geachtet | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Diz-se que a ioga é boa para relaxar a mente e melhorar a condição física. | Yogaübungen sollen den Geist entspannen und die körperliche Verfassung verbessern. | ||||||
| Ele é uma pessoa com deficiência física. | Er leidet unter einer körperlichen Behinderung. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






