Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в расчёте на (что-л.) | im Hinblick auf +Akk. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
расчёте | |||||||
расчёт (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
расчёт m. | die Berechnung Pl.: die Berechnungen | ||||||
расчёт m. - по́льза, вы́года | der Vorteil Pl.: die Vorteile | ||||||
(приме́рный) расчёт m. | die Ausrechnung Pl.: die Ausrechnungen | ||||||
расчёт (сполна́) m. | die Ausbezahlung Pl.: die Ausbezahlungen | ||||||
расчёт m. | die Abrechnung Pl.: die Abrechnungen | ||||||
расчёт m. | die Auslegung Pl.: die Auslegungen | ||||||
расчёт m. | die Bemessung Pl.: die Bemessungen | ||||||
расчёт m. | die Dimensionierung Pl.: die Dimensionierungen | ||||||
расчёт m. | die Errechnung Pl.: die Errechnungen | ||||||
расчёт m. | die Verrechnung Pl.: die Verrechnungen | ||||||
расчёт (по поря́дку номеро́в) m. - при построе́нии | das Abzählen kein Pl. | ||||||
расчёт m. - вычисле́ние | die Kalkulation Pl.: die Kalkulationen | ||||||
расчёт m. - при увольне́нии | die Auslöhnung Pl.: die Auslöhnungen | ||||||
расчёт m. - при увольне́нии | die Auslohnung Pl.: die Auslohnungen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
расчёт ра́зниц ме́жду статья́ми торго́вого бала́нса и бала́нса предприя́тия, соста́вленного для определе́ния су́ммы нало́гового обложе́ния [WIRTSCH.] | die Ergebnisrechnung Pl.: die Ergebnisrechnungen | ||||||
расчёт ра́зниц ме́жду статья́ми торго́вого бала́нса и статья́ми бала́нса предприя́тия, соста́вленного для определе́ния су́ммы нало́гового обложе́ния [FINAN.] | die Mehr- und Wenigerrechnung | ||||||
расчёт ра́зниц ме́жду статья́ми торго́вого бала́нса и статья́ми бала́нса предприя́тия, соста́вленного для определе́ния су́ммы нало́гового обложе́ния [FINAN.] | die Mehr- oder Wenigerrechnung | ||||||
расчёт совоку́пных затра́т по их носи́телям [FINAN.] | die Vollkostenrechnung Pl.: die Vollkostenrechnungen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мы в расчёте. | Wir sind quitt. | ||||||
Расчёт оправда́лся. | Die Rechnung geht auf. [fig.] | ||||||
Э́то не принима́ется в расчёт. | Das geht nicht aufs Kerbholz. | ||||||
Э́то не принима́ется в расчёт. | Das kommt nicht aufs Kerbholz. | ||||||
С расчётом мо́жно и повремени́ть. | Mit dem Bezahlen ist es nicht so eilig. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по расчёту | aus Berechnung | ||||||
по мои́м расчётам | nach meiner Rechnung | ||||||
затра́ты труда́ в расчёте на едини́цу проду́кции [WIRTSCH.] | Arbeitsaufwand je Erzeugniseinheit | ||||||
трудоёмкость в расчёте на едини́цу проду́кции [WIRTSCH.] | Arbeitsaufwand je Erzeugniseinheit | ||||||
расчёт по затра́там [FINAN.] | Abrechnung nach Aufwand | ||||||
хозя́йственный расчёт | wirtschaftliche Rechnungsführung | ||||||
за нали́чный расчёт | gegen bar | ||||||
за нали́чный расчёт | gegen Barzahlung | ||||||
не при́нято в расчёт | nicht berücksichtigt | ||||||
производи́тьuv расчёты | Berechnungen anstellen | ||||||
ошиби́тьсяv в расчётах | auf die falsche Karte setzen | ||||||
ошиби́тьсяv в расчётах | aufs falsche Pferd setzen [ugs.] | ||||||
с расчётом на далёкое бу́дущее | auf lange Sicht | ||||||
с расчётом на далёкое бу́дущее | auf weite Sicht |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
поддаю́щийся расчётам Adj. | kalkulierbar | ||||||
поддаю́щийся расчёту Adj. | abrechenbar | ||||||
по безнали́чному расчёту [FINAN.] | bargeldlos | ||||||
не при́нятый в расчёт Adj. | unbeachtet | ||||||
не поддаю́щийся расчётам Adj. | unkalkulierbar | ||||||
в соотве́тствии с те́хникой расчётов Adv. | abrechnungstechnisch |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
расчёт |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung