Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тру́дно Adv. | schwierig | ||||||
| тру́дный Adj. | schwer | ||||||
| тру́дный Adj. | schwierig | ||||||
| тру́дный Adj. | mühsam | ||||||
| тру́дный Adj. | anstrengend | ||||||
| тру́дный Adj. | beschwerlich | ||||||
| тру́дный Adj. | hart | ||||||
| тру́дный Adj. | mühevoll | ||||||
| тру́дный Adj. | mühselig | ||||||
| тру́дный Adj. | penibel | ||||||
| тру́дный Adj. | prekär | ||||||
| тру́дный Adj. - сло́жный | kompliziert | ||||||
| тру́дно определи́мый Adj. | unnennbar | ||||||
| тру́дно произноси́мый Adj. | unaussprechbar | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| трудно | |||||||
| тру́дный (Adjektiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то тру́дно. | Es ist schwer. | ||||||
| Тру́дно сказа́ть. | Es ist schwer zu sagen. | ||||||
| Мне тру́дно глота́ть. | Ich kann kaum noch schlucken. | ||||||
| Мне тру́дно э́тому пове́рить. | Ich kann es kaum glauben. | ||||||
| Э́то тру́дно найти́. | Das ist schwer auffindbar. | ||||||
| Э́то тру́дно себе́ предста́вить. | Das ist unvorstellbar. | ||||||
| Мне тру́дно себе́ э́то нагля́дно предста́вить. | Ich kann mir keine rechte Anschauung davon machen. | ||||||
| Э́то тру́дно вы́разить слова́ми. | Dieses Gefühl ist kaum ausdrückbar. | ||||||
| Мне ещё о́чень тру́дно писа́ть. | Alles Schreiben ist mir noch eine Anstrengung. | ||||||
| С ним тру́дно ла́дить. | Es ist kein Auskommen mit ihm. | ||||||
| С ним тру́дно ла́дить. | Mit ihm ist nicht auszukommen. | ||||||
| Снача́ла нам всем бы́ло тру́дно. | Anfangs hatten wir es alle schwer. | ||||||
| Тогда́ всем нам бы́ло тру́дно. | Damals hatten wir es alle schwer. | ||||||
| Са́мое тру́дное я взял на себя́. | Ich nahm ihm die schwerste Arbeit ab. | ||||||
| Стано́вится трудне́е. - напр., идти́ | Es zieht an. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьuv тру́дно (кому́-л.) - де́лать что-л. | es schwer haben | hatte, gehabt | | ||||||
| бытьuv тру́дно (кому́-л.) - де́лать что-л. | (jmdm.) schwerfallen | fiel schwer, schwergefallen | - etw.Akk. zu tun | ||||||
| бытьuv в тру́дном положе́нии | verratzt sein | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тру́дный вопро́с | eine schwere Frage | ||||||
| тру́дный слу́чай m. | der Härtefall Pl.: die Härtefälle | ||||||
| тру́дный пери́од m. | die Durststrecke Pl.: die Durststrecken [fig.] | ||||||
| тру́дное положе́ние n. | die Klemme Pl.: die Klemmen [ugs.][fig.] | ||||||
| надба́вка за рабо́ту в тру́дных усло́виях f. | die Erschwerniszulage Pl.: die Erschwerniszulagen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тру́дно сказа́ть | schwer zu sagen | ||||||
| Вся́кое нача́ло тру́дно. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| тру́дный вопро́с | komplizierte Frage | ||||||
| тру́дный вопро́с | schwierige Frage | ||||||
| тру́дный ребёнок | schwieriges Kind | ||||||
| тру́дная зада́ча | eine schwere Aufgabe | ||||||
| тру́дные времена́ | schwere Zeiten | ||||||
| оказа́тьсяv в тру́дном положе́нии | in die Klemme geraten | ||||||
| оказа́тьсяv в тру́дном положе́нии | in die Klemme kommen | ||||||
| бытьv в тру́дном положе́нии | in der Klemme sein | ||||||
| бытьv в тру́дном положе́нии | in der Klemme sitzen | ||||||
| бытьv в тру́дном положе́нии | in der Klemme stecken | ||||||
| вы́йтиv из тру́дного положе́ния | aus dem Schneider sein [ugs.] | ||||||
| оказа́тьсяv в тру́дном положе́нии | in Teufels Küche kommen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| трудноразреши́мый, хло́потный | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| "Трудно выносить людям мозг, если им его и не заносили" | Letzter Beitrag: 18 Jan. 16, 10:47 | |
| Wie muss man denn diesen wohl lustigen Spruch verstehen? Wie würdet ihr diese Verben überset… | 7 Antworten | |






