Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| нога́ f. - ступня́ | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| но́жка f. - ме́бели | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| подно́жие n. - горы́ | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| стопа́ f. - ноги́ | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| ступня́ f. [ANAT.] | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| основа́ние n. - коло́нны [ARCHIT.] | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| подо́шва f. - ступня́ | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| фут m. - ме́ра длины́ (englisch) | der Fuß - Längenmaß englisch | ||||||
| ту́мба f. - станка́ и т. п. [TECH.] | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| подно́жье n. [poet.] - горы́ | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| змееви́дные я́щерицы Pl. [ZOOL.] | die Flossenfüße wiss.: Pygopodidae (Familie) | ||||||
| чешуено́ги Pl. [ZOOL.] | die Flossenfüße wiss.: Pygopodidae (Familie) | ||||||
| ортопеди́ческая сте́лька f. [MED.] | die Fußbettung | ||||||
| основа́ние стопы́ n. [MED.] | die Fußbettung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fuß | |||||||
| fußen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пешко́м Adv. | zu Fuß | ||||||
| вброд Adv. | zu Fuß - einen Fluss o. Ä. überqueren | ||||||
| пешкодра́лом Adv. [ugs.][hum.] | zu Fuß | ||||||
| пёхом Adv. [ugs.][hum.] | zu Fuß | ||||||
| пешкодра́пом Adv. [ugs.][hum.] | zu Fuß | ||||||
| пе́ший Adj. | zu Fuß gehend | ||||||
| босико́м Adv. | mit bloßen Füßen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ножно́й Adj. | Fuß... | ||||||
| голеносто́пный Adj. [ANAT.] | Fuß... | ||||||
| черноно́гий Adj. [ZOOL.] | Schwarzfuß... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| опира́тьсяuv (на чём-л.) опере́тьсяv (на чём-л.) | (auf etw.Dat.) fußen | fußte, gefußt | | ||||||
| осно́выватьсяuv (на чём-л.) основа́тьсяv (на чём-л.) | (auf etw.Dat.) fußen | fußte, gefußt | | ||||||
| зи́ждитьсяuv (на чём-л.) | auf etw.Dat. fußen | fußte, gefußt | | ||||||
| идти́uv пешко́м пойти́v пешко́м | zu Fuß gehen | ging, gegangen | | ||||||
| адапти́роватьсяv/uv (к чему́-л.) | Fuß fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| закрепля́тьсяuv auch [MILIT.] закрепи́тьсяv auch [MILIT.] | Fuß fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| привыка́тьuv (к чему́-л.) привы́кнутьv (к чему́-л.) | Fuß fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| утвержда́тьсяuv утверди́тьсяv | Fuß fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| ступа́тьuv (на что-л.) ступи́тьv (на что-л.) | den Fuß aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| отправля́тьсяuv пешко́м отпра́витьсяv пешко́м | zu Fuß gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ударя́тьuv ного́й (по чему́-л.) уда́ритьv ного́й (по чему́-л.) | (gegen etw.Akk.) mit dem Fuß treten | trat, getreten | | ||||||
| наступа́тьuv - ного́й наступи́тьv - ного́й | den Fuß aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| идти́uv пешкодра́лом [ugs.][hum.] пойти́v пешкодра́лом [ugs.][hum.] | zu Fuß gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ча́патьuv [ugs.][hum.] поча́патьv [ugs.][hum.] | zu Fuß gehen | ging, gegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| К ноге́! - кома́нда соба́ке | (Bei) Fuß! - Hundebefehl | ||||||
| Ря́дом! - кома́нда соба́ке | (Bei) Fuß! - Hundebefehl | ||||||
| сле́доватьuv по пята́м (за кем-л.) | (jmdm.) auf den Fuß folgen | ||||||
| вы́вихнутьv но́гу | sichAkk. den Fuß austreten | ||||||
| подверну́тьv но́гу | sichAkk. den Fuß austreten | ||||||
| вы́вихнутьv (себе́) но́гу | sichDat. den Fuß vertreten | ||||||
| перемина́тьсяuv с ноги́ на́ ногу | von einem Fuß auf den anderen treten | ||||||
| вы́вихнутьv (себе́) но́гу | sichDat. den Fuß verknacksen | ||||||
| вы́вихнутьv (себе́) но́гу | sichDat. den Fuß verstauchen | ||||||
| растяну́тьv сухожи́лие на ноге́ [MED.] | sichDat. den Fuß verstauchen | ||||||
| на широ́кую но́гу | auf großem Fuß | ||||||
| вы́пуститьv из тюрьмы́ (кого́-л.) | (jmdn.) auf freien Fuß setzen | ||||||
| житьuv на широ́кую но́гу | auf großem Fuß leben | ||||||
| хрома́тьuv на ле́вую но́гу | auf dem linken Fuß lahmen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Туда́ два часа́ ходьбы́. | Bis dahin sind zwei Stunden zu Fuß. | ||||||
| До го́рода час хо́ду. | Bis zur Stadt ist eine Stunde zu Fuß. | ||||||
| Туда́ пешко́м не добра́ться. | Der Ort ist zu Fuß nicht erreichbar. | ||||||
| От бо́ли я не могу́ ступа́ть ного́й. | Ich kann den Fuß vor Schmerz nicht aufsetzen. | ||||||
| Я не могу́ наступа́ть на пра́вую но́гу. | Ich kann mit dem rechten Fuß nicht auftreten. | ||||||
| Отёчность ног уменьша́ется. | Die Füße schwellen ab. | ||||||
| Отёки на нога́х спада́ют. | Die Füße schwellen ab. | ||||||
| Песо́к оседа́ет под нога́ми. | Der Sand weicht unter den Füßen aus. | ||||||
| Боти́нки трут. | Die Schuhe reiben die Füße wund. | ||||||
| Вытира́йте но́ги! - на́дпись | Bitte die Füße abstreichen! | ||||||
| Вытира́йте но́ги. - на́дпись | Bitte die Füße abtreten. | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| auf dem falschen Fuß erwischen | Letzter Beitrag: 11 Okt. 10, 14:18 | |
| Du hast mich auf dem falschen Fuss erwischt. Gibt es sowas im russischen? Vielen Dank! | 1 Antworten | |
| на широ́кую но́гу - auf großen Fuß | Letzter Beitrag: 16 Nov. 16, 21:33 | |
| großem | 1 Antworten | |
Werbung







