Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lucir | glänzen | glänzte, geglänzt | | ||||||
lucir - sol, etc. | scheinen | schien, geschienen | - Sonne etc. | ||||||
lucir | leuchten | leuchtete, geleuchtet | | ||||||
lucir algo | etw.Akk. beleuchten | beleuchtete, beleuchtet | | ||||||
lucir - verse | zur Geltung kommen | ||||||
lucir algo | etw.Akk. zur Schau tragen - demonstrativ zeigen | ||||||
lucir algo | etw.Akk. zur Schau stellen - demonstrativ zeigen | ||||||
lucir - cartel en la pared, etc. | prangen | prangte, geprangt | - Poster an der Wand etc. | ||||||
lucir - trabajo, etc. | sichAkk. auszahlen | zahlte aus, ausgezahlt | - Arbeit etc. | ||||||
lucirse [fig.] | sichAkk. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
lucirse con algo [fig.] [hum.] | sichAkk. mit etw.Dat. auszeichnen | zeichnete aus, ausgezeichnet | | ||||||
lucirse con algo [fig.] [hum.] | sichAkk. in etw.Dat. hervortun | tat hervor, hervorgetan | | ||||||
lucirse ante alguien | vor jmdm. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
resaltar - lucir | zur Geltung kommen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. |