Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| backed adj. | respaldado, respaldada | ||||||
| backed adj. | cubierto, cubierta | ||||||
| back-to-back adj. | consecutivo, consecutiva | ||||||
| back-scatter adj. | de retrodispersión | ||||||
| back-seat adj. | del asiento de atrás | ||||||
| backup or: back-up adj. | auxiliar m./f. | ||||||
| backup or: back-up adj. | de apoyo m./f. | ||||||
| back-to-back adj. | seguido, seguida - consecutivo | ||||||
| back-fire adj. - before noun | de retroceso | ||||||
| back-to-school | vuelta al cole [coll.] | ||||||
| back-end adj. [COMP.] | en modo administrador | ||||||
| backup or: back-up adj. [COMP.] | de seguridad - copia de seguridad | ||||||
| money-back adj. | de devolución del dinero | ||||||
| money-back adj. | de reembolso | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| backed | |||||||
| back (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to back | backed, backed | | dar marcha atrás | ||||||
| to back | backed, backed | | recular | ||||||
| to back sth. | backed, backed | | apoyar algo | ||||||
| to back so. | backed, backed | | asistir a alguien | ||||||
| to back so. | backed, backed | | auxiliar a alguien | ||||||
| to back so. | backed, backed | | ayudar a alguien | ||||||
| to back so. | backed, backed | | secundar a alguien | ||||||
| to back so. | backed, backed | | simpatizar con alguien | ||||||
| to back so. (or: sth.) | backed, backed | | apoyar algo (or: a alguien) | ||||||
| to back so. (or: sth.) | backed, backed | | respaldar algo (or: a alguien) | ||||||
| to back so. | backed, backed | | echar un cable a alguien [fig.] [coll.] | ||||||
| to back so. | backed, backed | | echar una mano a alguien [fig.] | ||||||
| to be back | estar de vuelta | ||||||
| to give sth. ⇔ back | devolver algo | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| backup or: back-up [COMP.] | copia de seguridad | ||||||
| back-up or: backup - support | el apoyo | ||||||
| back-up or: backup - support | el soporte | ||||||
| back-up or: backup - support | la asistencia | ||||||
| back-up or: backup - support | el respaldo | ||||||
| backup or: back-up - reserve | la suplencia | ||||||
| backup or: back-up - reserve | la sustitución or: substitución | ||||||
| backup or: back-up - support | la ayuda | ||||||
| backup or: back-up - support | el sostén | ||||||
| back-heel or: backheel [SPORT.] | el taconazo [Football] | ||||||
| backseat rarely: back-seat [AUTOM.] | asiento trasero | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | aseguramiento de datos | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | dispositivo de seguridad | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | la protección | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to stab so. in the back [fig.] | apuñalar a alguien por la espalda [fig.] | ||||||
| to have so.'s back | apoyar algo (or: a alguien) | ||||||
| to have so.'s back | respaldar algo (or: a alguien) | ||||||
| back to the drawing board | vuelta a empezar | ||||||
| back to the drawing board | vuelta a la casilla de salida [fig.] | ||||||
| This is the straw (that breaks the camel's back.) | ¡Esta es la gota que colma el vaso! | ||||||
| to be like water off a duck's back | dejar indiferente | ||||||
| the straw that breaks the camel's back. | ja gota que colma el vaso | ||||||
| this is the straw that breaks the camel's back. | ¡Esto es el colmo! | ||||||
| to do sth. behind so.'s back | hacer algo a escondidas de alguien | ||||||
| to do sth. behind so.'s back | hacer algo a espaldas de alguien | ||||||
| sth. is like water off a duck's back to so. | A palabras necias, oídos sordos. | ||||||
| to know sth. like the back of one's hand | conocer algo como la palma de la mano [fig.] | ||||||
| to stab so. in the back [fig.] | dar una puñalada trapera [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| His mother had told him a hundred times not to tilt back his chair, but he continued with the habit. | Su madre le había dicho cientos de veces que no inclinara su silla hacia atrás, pero seguía con esa costumbre. | ||||||
| When I looked back, I saw someone following me. | Cuando miré hacia atrás, vi que alguien me seguía. | ||||||
| You need to turn around and go back to the starting point. | Tienes que dar la vuelta y volver al punto de inicio. | ||||||
Advertising
Advertising






