Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| celebrated adj. | sonado, sonada | ||||||
| famous adj. | sonado, sonada | ||||||
| noted adj. | sonado, sonada | ||||||
| sensational adj. | sonado, sonada | ||||||
| illustrious adj. | sonado, sonada | ||||||
| chimerical adj. | soñado, soñada [fig.] | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to sound | sounded, sounded | | sonar - emitir un sonido | ||||||
| to ring | rang, rung | | sonar - timbre | ||||||
| to dream | dreamed/dreamt, dreamed/dreamtdreamed/dreamt | | soñar | ||||||
| to ring the bell | sonar (algo a alguien) | ||||||
| to chime | chimed, chimed | | sonar | ||||||
| to clink | clinked, clinked | | sonar | ||||||
| to jingle | jingled, jingled | | sonar | ||||||
| to rumble | rumbled, rumbled | | sonar | ||||||
| to peal | pealed, pealed | | sonar | ||||||
| to ting | tinged, tinged | | sonar | ||||||
| to blow one's nose | sonarse (la nariz) | ||||||
| to give one's nose a blow | sonarse (la nariz) | ||||||
| to dream about so. (or: sth.) | dreamed/dreamt, dreamed/dreamtdreamed/dreamt | | soñar con algo (or: alguien) | ||||||
| to dream of so. (or: sth.) | dreamed/dreamt, dreamed/dreamtdreamed/dreamt | | soñar con algo (or: alguien) | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No smoke without a fire. | Cuando el río suena, agua lleva. | ||||||
| It's all double Dutch to me. (Brit.) [coll.] [fig.] | Me suena a chino. [coll.] | ||||||
| more (by) accident than design | porque sonó la flauta [coll.] | ||||||
| Keep (on) dreaming. | Sigue soñando | ||||||
| to nap | napped, napped | | echar un sueño | ||||||
| Dream on! [coll.] | ¡Sigue soñando! | ||||||
| to chase rainbows | perseguir un (sueño) imposible | ||||||
| There's smoke without fire. | Cuando el río suena, agua lleva. | ||||||
| Where there's smoke there's fire. | Cuando el río suena, agua lleva. | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It's all Greek to me. [coll.] [fig.] | Me suena a chino. [coll.] | ||||||
| Your name is familiar to me but I don't know from what. | Me suena tu nombre pero no sé de qué. | ||||||
| Your name rings a bell but I don't know from what. | Me suena tu nombre pero no sé de qué. | ||||||
| I'm starving. My stomach is rumbling. | Me muero de hambre. Me suenan las tripas. | ||||||
| As a child I always dreamed of being an astronaut. | De pequeña siempre soñe con ser astronauta. | ||||||
| That name rings a bell. | Ese nombre me suena. | ||||||
| I never dreamed I would go round the world. | Jamás soñé que daría la vuelta al mundo. | ||||||
| Her surname rings a bell. | su apellido me suena. | ||||||
| The doorbell will ring when someone arrives. | El timbre sonará cuando alguien llegue. | ||||||
| Your face rings a bell but I don't know what from. | Tu cara me suena pero no sé de qué. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| renombrada, ilustre, afamado, ilusoria, famosa, soñada, consabido, conspicuo, famoso, prestigiosa, afamada, reputado, cartel, mentado, quimérico, sonada, conocida, conocido, prestigioso, renombre | |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren





