Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il recepimento pl.: i recepimenti | das Aufnehmen senza pl. | ||||||
| la cattura pl.: le catture [GEOG.] | das Aufnehmen senza pl. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (potersi) misurare con qcn. | es mit jmdm. aufnehmen (können) | ||||||
| (poter) tener testa a qcn. | es mit jmdm. aufnehmen (können) | ||||||
| prenderla bene | es gut aufnehmen | ||||||
| prendere bene qc. | etw.acc. gut aufnehmen | ||||||
| prendere qc. in mala parte | etw.acc. schlecht aufnehmen | ||||||
| entrare in contatto con qcn. | mit jmdm. Kontakt aufnehmen | ||||||
| entrare in contatto con qcn. | Verbindung zu jmdm. aufnehmen | ||||||
| integrare qc. nel proprio vocabolario | etw.acc. in sein Vokabular aufnehmen | ||||||
| rimanere impassibile di fronte a qc. | etw.acc. mit Gleichmut aufnehmen | ||||||
| annoverare qcn. tra i soci | jmdn. unter die Mitglieder aufnehmen | ||||||
| prendere contatto con qcn. | mit jmdm. Fühlung aufnehmen | ||||||
| mettere qc. in archivio | etw.acc. in das Archiv aufnehmen | ||||||
| raccogliere il guanto [fig.] - accettare una sfida | den Handschuh aufnehmen [fig.] | ||||||
| iniziare l'attività (aziendale) [COMM.] [ECON.] | den Betrieb aufnehmen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in relazione a qc. | Bezug nehmend anche: bezugnehmend auf etw.acc. | ||||||
| riguardo a qc. | Bezug nehmend anche: bezugnehmend auf etw.acc. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con riferimento a qc. | Bezug nehmend anche: bezugnehmend auf etw.acc. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| In quel settore è senza rivali. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. | ||||||
| In quel settore non ha concorrenti. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| È stato ricoverato in ospedale. | Er wurde ins Krankenhaus aufgenommen. | ||||||
| Come ha preso la disdetta? | Wie hat sie die Absage aufgenommen? | ||||||
| Dove hai fatto questa foto? | Wo hast du dieses Foto aufgenommen? | ||||||
| Dove hai scattato questa foto? | Wo hast du dieses Foto aufgenommen? | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| aufnähen, aufnehmend, Aufnehmer, ausnehmen, Ausnehmen | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| aufsaugen, Gefangennahme, annehmen, absorbieren, eingliedern, Annehmen, Aufbringen, inkorporieren, resorbieren, einverleiben, Festnahme, aufzehren, Übernehmen, empfangen, Vereinnahmung, aneignen, Aufbringung, Einfang, Verhaftung, Kapern | |
Pubblicità






