Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| impacchettare qc. | etw.acc. packen | packte, gepackt | | ||||||
| avvincere raramente: avincere qcn. | jmdn. packen | packte, gepackt | - begeistern | ||||||
| prendere qc. con qc. - afferrare | etw.acc. mit etw.dat. packen | packte, gepackt | | ||||||
| acciuffare qcn. [coll.] | jmdn. packen | packte, gepackt | | ||||||
| agguantare qcn./qc. | jmdn./etw. packen | packte, gepackt | [coll.] | ||||||
| andarsene | es packen | packte, gepackt | [coll.] - weggehen | ||||||
| invadere qcn. [fig.] - cogliere | jmdn. packen | packte, gepackt | | ||||||
| avvincere raramente: avincere qcn. [poet.] - stringere | jmdn. packen | packte, gepackt | - hinreißen | ||||||
| afferrare per il collo | beim Kragen packen | packte, gepackt | | ||||||
| fare le valigie | die Koffer packen | ||||||
| abbrancare qc. | etw.acc. fest packen | packte, gepackt | | ||||||
| infagottare qc. | etw.acc. unordentlich packen | packte, gepackt | | ||||||
| riacciuffare qcn. | jmdn. wieder packen | packte, gepackt | | ||||||
| addentare qc. | etw.acc. mit den Zähnen packen | packte, gepackt | | ||||||
| azzannare qc. | etw.acc. mit den Zähnen packen | packte, gepackt | | ||||||
| riagguantare [coll.] | wieder packen | packte, gepackt | [coll.] | ||||||
| fare fagotto [fig.] [coll.] | sein Bündel packen | packte, gepackt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Packen | |||||||
| der Pack (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'impacchettamento m. pl.: gli impacchettamenti | das Packen | ||||||
| il pacco pl.: i pacchi | der Pack pl.: die Packe/die Packs | ||||||
| il collo pl.: i colli [COMM.] | das Pack senza pl. - Frachtstück [trasporto] | ||||||
| la ciurma pl.: le ciurme [fig.] [peggio.] | das Pack senza pl. | ||||||
| la ciurmaglia pl.: le ciurmaglie [peggio.] | das Pack senza pl. [coll.] | ||||||
| la progenie pl.: le progenii [peggio.] - genia | das Pack senza pl. [peggio.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Smettila! | Pack ein! | ||||||
| dare di piglio a qc. | etw.acc. schnell packen | ||||||
| fare le valigie | die Koffer packen | ||||||
| uncinare qc. - afferrare con un uncino | etw.acc. mit einem Haken packen | ||||||
| tirare le orecchie a qcn. [fam.] [fig.] | jmdn. am (o: beim) Wickel packen | ||||||
| finire di preparare la valigia | den Koffer fertig packen | ||||||
| prendere il toro per le corna [fig.] | den Stier bei den Hörnern packen [fig.] | ||||||
| essere in preda allo sconforto | von Mutlosigkeit gepackt werden | ||||||
| essere in preda al panico | von Panik gepackt werden | ||||||
| essere in preda all'ira | von Zorn gepackt werden | ||||||
| con armi e bagagli | mit Sack und Pack | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| ackern, Ackern, backen, Backen, hacken, Hacken, kacken, Nacken, packend, Packer, parken, Parken, pauken, picken, Pocken, sacken, zacken, Zacken | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| fortscheren, vertschüssen, Verpacken | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| koffer packen | Ultima modifica 26 Jan 12, 20:50 | |
| kann mir das bitte jemand übersetzten? grazie!! | 4 Risposte | |
| etwas packen | Ultima modifica 22 Apr 10, 11:33 | |
| Manchmal fürchte ich alles nicht mehr zu packen. alles nicht mehr zu packen? Was geht denn … | 5 Risposte | |
| Diamoci da fare - Packen wir's an! | Ultima modifica 12 Nov 22, 13:10 | |
| Quelle: Internet | 1 Risposte | |
| prendere il toro per le corna - den Stier bei den Hörnern packen | Ultima modifica 02 Jan 13, 10:23 | |
| “prendere il t[oro] per le corna, affrontare direttamente una difficoltà” ‒ http://www | 1 Risposte | |
| avere preso / cogliere la palla al balzo - Die Gelegenheit ergreifen | Ultima modifica 29 Sep 19, 17:33 | |
| E lei invece non ha perso tempo ha preso subito la palla al balzo Testo Colpa d'Alfredo, Va… | 1 Risposte | |






