Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lontano adv. | weit | ||||||
| lontano, lontana adj. | weit | ||||||
| lontano, lontana adj. | fern | ||||||
| lontano, lontana adj. | entfernt - gering | ||||||
| lontano adv. | weit entfernt | ||||||
| lontano, lontana adj. | entlegen | ||||||
| lontano, lontana adj. | weit entfernt | ||||||
| da lontano | aus der Ferne | ||||||
| da lontano | von der Ferne | ||||||
| da lontano | von weitem | ||||||
| non lontano, non lontana | unweit adv. | ||||||
| lontano, lontana adj. | seitab adv. - abseits | ||||||
| da lontano - moto a | von weit her | ||||||
| lontano, lontana adj. - distratto | abwesend - geistesabwesend | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alla lontana | von weitem | ||||||
| il più lontano possibile | so weit wie möglich | ||||||
| molto lontano - tempo e luogo | in weiter Ferne | ||||||
| Lontano dagli occhi, lontano dal cuore. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | ||||||
| nemmeno da lontano | nicht mal ansatzweise | ||||||
| da molto lontano | aus weiter Ferne | ||||||
| desiderare di essere lontano(-a) (da qc.) | sichacc. (aus (o: von)) etw.dat. wegwünschen | ||||||
| in un lontano futuro | in ferner Zukunft | ||||||
| osservare qc. da lontano | etw.acc. aus der Ferne beobachten | ||||||
| tenersi lontano da qc. | sichacc. von etw.dat. fernhalten | ||||||
| Chi va piano, va sano e va lontano. | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
| Chi va piano, va sano e va lontano. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| Chi va piano, va sano e va lontano. | Eile mit Weile! | ||||||
| Chi va piano, va sano e va lontano. | Langsam kommt auch ans Ziel. | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lontano conoscente | entfernter Bekannter | ||||||
| parente lontano | entfernter Verwandter | ||||||
| paesi lontani | die Ferne senza pl. [form.] - entfernte Gegend | ||||||
| tiro da lontano [SPORT] | der Distanzschuss pl.: die Distanzschüsse [calcio] | ||||||
| viaggio in paesi lontani | die Fernreise pl.: die Fernreisen | ||||||
| nostalgia dei paesi lontani | das Fernweh senza pl. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener lontano qcn./qc. | jmdn./etw. fernhalten | hielt fern, ferngehalten | | ||||||
| tenere lontano(-a) qc. | etw.acc. abhalten | hielt ab, abgehalten | | ||||||
| essere lontano(-a) | abliegen | lag ab, abgelegen | - entfernt liegen | ||||||
| tener lontano qcn. | jmdn. abwimmeln | wimmelte ab, abgewimmelt | [coll.] | ||||||
| restar lontano da qcn./qc. | jmdm./etw. fernbleiben | blieb fern, ferngeblieben | [form.] | ||||||
| essere lontano mille miglia da una soluzione [fig.] | meilenweit von einer Lösung entfernt sein [fig.] | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenersi lontano da una determinata cosa | davonbleiben | blieb davon, davongeblieben | [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stanne lontano! | Bleib weg davon! | ||||||
| Tientene lontano! | Bleib weg davon! | ||||||
| Abita lontano dalla città. | Er wohnt weitab von der Stadt. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| lata, lontanamente, lontana | |
Pubblicità







