Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sollevare qcn./qc. | jmdn./etw. aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | - erheben | ||||||
| sollevarsi | hochklappen | klappte hoch, hochgeklappt | | ||||||
| sollevarsi | hochkommen | kam hoch, hochgekommen | | ||||||
| sollevare qc. | etw.acc. hochziehen | zog hoch, hochgezogen | | ||||||
| sollevare qc. | etw.acc. hochklappen | klappte hoch, hochgeklappt | | ||||||
| sollevare qc. | etw.acc. hochlegen | legte hoch, hochgelegt | | ||||||
| sollevare qc. | etw.acc. hochheben | hob hoch, hochgehoben | | ||||||
| sollevare qcn./qc. | jmdn./etw. heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
| sollevare qcn./qc. | jmdn./etw. stemmen | stemmte, gestemmt | | ||||||
| sollevare qcn./qc. | jmdn./etw. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
| sollevarsi | hochschlagen | schlug hoch, hochgeschlagen | - von Begeisterung | ||||||
| sollevare qc. | etw.acc. auftreiben | trieb auf, aufgetrieben | - aufwirbeln | ||||||
| sollevare qc. | etw.acc. aufklappen | klappte auf, aufgeklappt | - hochschlagen | ||||||
| sollevare qc. | etw.acc. aufwerfen | warf auf, aufgeworfen | - zur Sprache bringen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sollevata | |||||||
| sollevarsi (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sollevato, sollevata adj. | angehoben | ||||||
| sollevato, sollevata adj. | gehoben | ||||||
| sollevato, sollevata adj. | hochgezogen | ||||||
| sollevato, sollevata adj. | erhoben | ||||||
| sollevato, sollevata adj. | erleichtert | ||||||
| in posizione sollevata [MED.] - parti del corpo | hochgelagert - Körperteile | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sollevare un problema | ein Problem aufwerfen | ||||||
| sollevare le gambe | die Beine hochlagern | ||||||
| sollevare qc. con il cric [AUTOM.] | etw.acc. aufbocken | bockte auf, aufgebockt | | ||||||
| sollevare qc. sul cavalletto [AUTOM.] | etw.acc. aufbocken | bockte auf, aufgebockt | | ||||||
| sospirare sollevato(-a) | erleichtert aufstöhnen | ||||||
| riuscire a sollevare qc. | etw.acc. hochbekommen | bekam hoch, hochbekommen | [coll.] | ||||||
| riuscire a sollevare qc. | etw.acc. hochkriegen | kriegte hoch, hochgekriegt | [coll.] | ||||||
| sollevarsi in aria | sichacc. in die Luft erheben | ||||||
| sollevare il braccio per colpire | zum Schlag ausholen | ||||||
| sollevare un gran polverone intorno a qc. [fig.] | viel Wirbel um etw.acc. machen [fig.] | ||||||
| sollevare dei dubbi su qc. [form.] | Bedenken gegen etw.acc. haben | ||||||
| sollevare dei dubbi su qc. [form.] | Bedenken gegen etw.acc. tragen [form.] | ||||||
| essere immensamente sollevato(-a) | wahnsinnig erleichtert sein | ||||||
| farsi male sollevando qc. | sichacc. verheben | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devi tenere le gambe sollevate. | Du solltest die Beine hoch lagern | ||||||
| Sorpreso, sollevò la testa. | Überrascht hob er den Kopf. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| sollevato | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| si ritiene sollevata | Ultima modifica 03 Mai 14, 18:58 | |
| L'azienda si ritiene sollevata da ogni responsabilità per tali errori. Aus einem Haftungsau… | 3 Risposte | |






