Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a titolo di qc. | als etw. conj. | ||||||
| a titolo di qc. | zu etw.dat. | ||||||
| senza titolo | titellos | ||||||
| a titolo gratuito | kostenlos | ||||||
| a titolo gratuito | unentgeltlich | ||||||
| a titolo oneroso | entgeltlich | ||||||
| a titolo di paragone | vergleichsweise adv. | ||||||
| a titolo di prestito | leihweise adv. | ||||||
| a titolo di prova | probeweise adv. | ||||||
| a titolo del tutto eccezionale | ganz ausnahmsweise | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| titolare qc. | etw.dat. einen Titel geben | ||||||
| titolare qc. | etw.acc. betiteln | betitelte, betitelt | | ||||||
| titolare | mit einer Schlagzeile herauskommen | kam heraus, herausgekommen | [giornalismo] | ||||||
| titolare qc. | den Feingehalt von etw.dat. festlegen | legte fest, festgelegt | [metallurgia] | ||||||
| titolare qc. [CHIM.] | etw.acc. titrieren | titrierte, titriert | | ||||||
| titolare qc. [TESSILE] | die Stärke von etw.dat. festlegen | ||||||
| titolare qc. [TESSILE] | den Feingehalt von etw.dat. festlegen | legte fest, festgelegt | | ||||||
| titolare qcn. [umor.] raro | jmdn. titulieren | titulierte, tituliert | | ||||||
| titolare qcn. qc. raro | jmdm. etw.acc. verleihen | verlieh, verliehen | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| squadra o sportivo che detiene il maggior numero di titoli in una nazione [SPORT] | der Rekordmeister pl.: die Rekordmeister | ||||||
| protagonista che dà il titolo all'opera [LETT.] | der Titelheld | die Titelheldin pl.: die Titelhelden, die Titelheldinnen | ||||||
| protagonista cui nome appare nel titolo [LETT.] | der Titelheld | die Titelheldin pl.: die Titelhelden, die Titelheldinnen | ||||||
| titolo onorifico dato a musicisti e cantanti d'opera per meriti professionali [MUS.] | der Kammermusiker | die Kammermusikerin pl.: die Kammermusiker, die Kammermusikerinnen | ||||||
| titolo onorifico dato a musicisti e cantanti d'opera per meriti professionali [MUS.] | der Kammersänger | die Kammersängerin pl.: die Kammersänger, die Kammersängerinnen | ||||||
| titolo onorario per funzionari dello stato anche [umor.] | der Hofrat pl.: die Hofräte (Österr.) | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I titoli rendono il 10%. | Die Wertpapiere werfen 10% ab. | ||||||
| Il titolo le spetta di diritto. | Der Titel kommt ihr rechtmäßig zu. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a titolo informativo | zur Information | ||||||
| a titolo personale | im eigenen Namen | ||||||
| a titolo sperimentale | testweise adv. | ||||||
| a titolo oneroso | gegen Entgelt | ||||||
| a titolo di esperimento | als Experiment | ||||||
| a giusto titolo | mit vollem Recht | ||||||
| che dà il titolo | titelgebend adj. | ||||||
| essere titolare di una cattedra universitaria [ISTRU.] | eine Professur innehaben [università] | ||||||
| chiamare qcn. (con il titolo di) dottore antiquato | jmdn. (mit) Doktor titulieren | ||||||
| chiamare qcn. (con il titolo di) professore antiquato | jmdn. (mit) Professor titulieren | ||||||
| difendere il titolo | den Titel verteidigen | ||||||
| togliere un titolo a qcn. | jmdm. einen Titel aberkennen | ||||||
| conferire un titolo accademico a qcn. | jmdn. graduieren | graduierte, graduiert | | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






