Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сыр м. | der Käse мн.ч. | ||||||
| сыр бри м. | der Briekäse мн.ч.: die Briekäse | ||||||
| сыр пармеза́н м. | der Parmesankäse мн.ч. | ||||||
| сыр с пле́сенью м. | der Schimmelkäse мн.ч.: die Schimmelkäse | ||||||
| сыр с припра́вами м. | der Kräuterkäse мн.ч.: die Kräuterkäse | ||||||
| сыр бри м. [КУЛ.] | der Brie мн.ч.: die Bries (краткая форма от: Briekäse) | ||||||
| альпи́йский сыр м. | der Alpkäse мн.ч. | ||||||
| ко́зий сыр м. | der Ziegenkäse мн.ч.: die Ziegenkäse | ||||||
| лоси́ный сыр м. | der Elchkäse мн.ч. нет | ||||||
| молодо́й сыр м. | der Frischkäse мн.ч.: die Frischkäse | ||||||
| мя́гкий сыр м. | der Weichkäse мн.ч.: die Weichkäse | ||||||
| пла́вленый сыр м. | der Schmelzkäse мн.ч.: die Schmelzkäse | ||||||
| сли́вочный сыр м. | der Rahmkäse мн.ч.: die Rahmkäse | ||||||
| голла́ндский сыр м. - собира́тельное поня́тие для голла́ндских сорто́в сы́ра | der Holländer мн.ч.: die Holländer - Käse | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сыр | |||||||
| сыро́й (Прилагательное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сыро́й прил. - вла́жный | nass | ||||||
| сыро́й прил. - о пи́ще | roh | ||||||
| сыро́й прил. | feuchtkalt | ||||||
| сыро́й прил. | klamm | ||||||
| сыро́й прил. | unausgegoren | ||||||
| сыро́й прил. | ungekocht | ||||||
| сыро́й прил. | humid | ||||||
| сыро́й прил. - вла́жный | feucht | ||||||
| сыро́й прил. - к ве́черу | abendfeucht | ||||||
| сыро́й прил. - необрабо́танный | unverarbeitet | ||||||
| сыро́й прил. - о ко́же | unbearbeitet | ||||||
| в сыро́м ви́де - о пи́ще | roh | ||||||
| запечённый под сы́ром прил. | überbacken | ||||||
| запечённый под сы́ром прил. [КУЛ.] | gratiniert | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́латьнсв сыр | käsen | käste, gekäst | | ||||||
| заправля́тьнсв суп сыры́м яйцо́м [КУЛ.] запра́витьсв суп сыры́м яйцо́м [КУЛ.] | (etw.Akk.) abrühren | rührte ab, abgerührt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| голла́ндский сыр | holländischer Käse | ||||||
| долгохрани́вшийся сыр [ТЕХ.] | abgelagerter Käse [пищевая промышленность] | ||||||
| ста́рый сыр [ТЕХ.] | abgelagerter Käse [пищевая промышленность] | ||||||
| как сыр в ма́сле ката́тьсянсв | wie die Made im Speck leben | ||||||
| ката́тьсянсв как сыр в ма́сле | wie Gott in Frankreich leben | ||||||
| большо́е разнообра́зие сыро́в | große Käseauswahl | ||||||
| раствори́мый экстра́кт сыро́й дроби́ны [ТЕХ.] | aufschließbarer Extrakt der Naßtreber [пищевая промышленность] | ||||||
| нанесе́ние "сыро́й по сыро́му" - те́хника окра́ски [ТЕХ.] | Auftragen nass auf nass | ||||||
| сыра́я трава́ | feuchtes Gras | ||||||
| сыро́е мя́со нет мн.ч. | rohes Fleisch | ||||||
| сыры́е дрова́ нет ед.ч. | nasses Holz | ||||||
| сыра́я пого́да | nasses Wetter | ||||||
| кусо́к сы́ра | ein Stück Käse | ||||||
| зачи́стка сы́ра [ТЕХ.] | Abreiben des Käses [пищевая промышленность] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| И́з-за чего́ весь сыр-бо́р? [разг.] | Was soll die ganze Aufregung? | ||||||
| Я ем всё, кро́ме сы́ра. | Ich esse alles außer Käse. | ||||||
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






