Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оде́жда ж. - мн. ч. то́лько поэ́т. [ТЕКСТ.] | die Kleider | ||||||
| рунду́к м. [МОР.] | der Kleiderspind | ||||||
| ста́рая оде́жда ж. | die Altkleider | ||||||
| ста́рые ве́щи мн.ч. | die Altkleider | ||||||
| пла́тье ср. | das Kleid мн.ч.: die Kleider | ||||||
| оде́жда ж. - мн. ч. то́лько поэ́т. | das Kleid мн.ч.: die Kleider | ||||||
| ночна́я руба́шка ж. | das Schlafkleid | ||||||
| ночна́я соро́чка ж. | das Schlafkleid | ||||||
| ночну́шка ж. | das Schlafkleid | ||||||
| пла́тье до по́ла | ein bodenlanges Kleid [мода] | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kleider | |||||||
| das Kleid (Существительное) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вещево́й прил. | Kleider... | ||||||
| одёжный прил. | Kleider... | ||||||
| пла́тельный прил. | Kleider... | ||||||
| платяно́й прил. | Kleider... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оде́жда с чужо́го плеча́ | abgelegte Kleider | ||||||
| поно́шенная оде́жда | abgelegte Kleider | ||||||
| ста́рая оде́жда | alte Kleider | ||||||
| шитьнсв оде́жду по ме́рке | Kleider nach Maß anfertigen | ||||||
| Встреча́ют по одёжке. | Kleider machen Leute. | ||||||
| индивидуа́льный поши́в оде́жды | die Anfertigung der Kleider nach Maß | ||||||
| переде́латьсв пла́тье | ein Kleid ändern | ||||||
| переде́латьсв (что-л.) в пла́тье | (etw.Akk.) an einem Kleid ändern | ||||||
| переши́тьсв (что-л.) в пла́тье | (etw.Akk.) an einem Kleid ändern | ||||||
| нака́лыватьнсв пла́тье - при приме́рке | ein Kleid abstecken [швейное дело] | ||||||
| пла́тье зелёного цве́та | ein grünes Kleid | ||||||
| закры́тое пла́тье | hoch geschlossenes Kleid | ||||||
| пла́тье в та́лию | ein tailliertes Kleid | ||||||
| пла́тье сиди́т хорошо́ | das Kleid sitzt gut | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пла́тье засти́ранное. | Das Kleid ist ganz ausgewaschen. | ||||||
| Пла́тье полиня́ло от сти́рки. | Das Kleid ist ganz ausgewaschen. | ||||||
| Пла́тье её ста́рит. | Das Kleid macht sie alt. | ||||||
| Пла́тье ей как ра́з по фигу́ре. | Das Kleid sitzt ihr wie angedrechselt. | ||||||
| Пла́тье ей к лицу́. | Das Kleid steht ihr (gut). | ||||||
| Пла́тье хорошо́ сиди́т. | Das Kleid wirkt angezogen. | ||||||
| В э́том пла́тье она́ о́чень недурна́. | In diesem Kleid nimmt sie sich nicht übel aus. | ||||||
| Э́то пла́тье ей к лицу́. | In diesem Kleid sieht sie gut aus. | ||||||
| Это пла́тье стройни́т. | Dieses Kleid macht schlank. | ||||||
| Она́ купи́ла себе́ шерстяно́е пла́тье. | Sie hat sich ein Kleid aus Wolle gekauft. | ||||||
| Я отдала́ переде́лать пла́тье. - в ателье́, портно́му | Ich habe mir das Kleid ändern lassen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Anziehsachen, Sachen, Kleidungs | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






