Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
оде́жда ж. - мн. ч. то́лько поэ́т. | die Sachen мн.ч. [разг.] - Kleidung | ||||||
отбро́сы редко в ед.ч. | die Abfallsachen | ||||||
ути́ль м. | die Abfallsachen | ||||||
уче́бные принадле́жности мн.ч. | die Schulsachen | ||||||
шко́льные принадле́жности мн.ч. | die Schulsachen | ||||||
спорти́вные ве́щи мн.ч. | die Sportsachen | ||||||
спорти́вные принадле́жности мн.ч. | die Sportsachen | ||||||
хрустя́щая заку́ска ж. - чи́псы, соло́мка, сухофру́кты и т. п. | die Knabbersachen [разг.] | ||||||
ла́комства мн.ч. [КУЛ.] | die Naschsachen | ||||||
сла́дости мн.ч. [КУЛ.] | die Naschsachen | ||||||
де́ло ср. | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
предме́т м. | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
вещь ж. - предме́т; явле́ние, факт, де́ло | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
вопро́с м. - де́ло, обстоя́тельство | die Sache мн.ч.: die Sachen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sachen | |||||||
die Sache (Существительное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
укла́дыватьсянсв [разг.] - укла́дывать ве́щи в доро́гу уложи́тьсясв [разг.] - уложи́ть ве́щи в доро́гу | die Sachen einpacken | ||||||
упако́выватьсянсв [разг.] - упако́вывать свои́ ве́щи упакова́тьсясв [разг.] - упакова́ть свои́ ве́щи | die Sachen einpacken | ||||||
укла́дыватьсянсв [разг.] - укла́дывать ве́щи в доро́гу уложи́тьсясв [разг.] - уложи́ть ве́щи в доро́гу | die Sachen packen | ||||||
упако́выватьсянсв [разг.] - упако́вывать свои́ ве́щи упакова́тьсясв [разг.] - упакова́ть свои́ ве́щи | die Sachen packen | ||||||
упрека́тьнсв (кого́-л. в чём-л.) упрекну́тьсв (кого́-л. в чём-л.) | (jmdn. einer SacheGen.) anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
вини́тьнсв (кого́-л. в чём-л.) | (jmdn.) einer SacheGen. anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
обвиня́тьнсв (кого́-л. в чём-л.) [ЮР.] обвини́тьсв (кого́-л. в чём-л.) [ЮР.] | (jmdn. einer Sache) anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
предъявля́тьнсв обвине́ние (кому́-л. в чём-л.) [ЮР.] предъяви́тьсв обвине́ние (кому́-л. в чём-л.) [ЮР.] | (jmdn. einer SacheGen.) anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
замеча́тьнсв (что-л.) | einer Sache innewerden | wurde inne, innegeworden/inneworden | | ||||||
осознава́тьнсв (что-л.) | einer Sache innewerden | wurde inne, innegeworden/inneworden | | ||||||
понима́тьнсв (что-л.) | einer Sache innewerden | wurde inne, innegeworden/inneworden | | ||||||
говори́тьнсв по существу́ сказа́тьсв по существу́ | zur Sache sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
бра́тьсянсв за (како́е-л.) де́ло взя́тьсясв за (како́е-л.) де́ло | sichAkk. einer Sache annehmen | ||||||
вести́нсв сле́дствие по како́му-л. де́лу [ЮР.] | eine Sache untersuchen | untersuchte, untersucht | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
скла́дыватьнсв свои́ ве́щи | die Sachen packen | ||||||
уложи́тьсв ве́щи - б. ч. в доро́гу | die Sachen einpacken | ||||||
уложи́тьсв ве́щи - б. ч. в доро́гу | die Sachen packen | ||||||
пропа́вшее иму́щество | abhandengekommene также: abhanden gekommene Sachen | ||||||
уте́рянное иму́щество | abhandengekommene также: abhanden gekommene Sachen | ||||||
тёплая оде́жда | warme Sachen | ||||||
убра́тьсв ве́щи с доро́ги | die Sachen aus dem Weg schaffen | ||||||
называ́тьнсв ве́щи свои́ми имена́ми | die Sachen beim (rechten) Namen nennen | ||||||
собра́тьсв ве́щи в доро́гу | die Sachen für eine Reise fertigmachen | ||||||
сложи́тьсв ве́щи в чемода́н | die Sachen in den Koffer packen | ||||||
уложи́тьсв ве́щи в чемода́н | die Sachen in den Koffer packen | ||||||
дона́шиватьнсв (чьи-л.) ве́щи | (jmds.) abgelegte Sachen tragen | ||||||
присвое́ние чужи́х веще́й [ЮР.] | Aneignung fremder Sachen | ||||||
ску́пка кра́деных веще́й [ЮР.] | Ankauf gestohlener Sachen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Де́ло не те́рпит отлага́тельства. | Die Sache eilt. | ||||||
Де́ло спе́шное. | Die Sache eilt. | ||||||
Де́ло вот в чём ... | Die Sache ist nämlich die ... | ||||||
Де́ло не кле́ится. | Die Sache klappt nicht. | ||||||
Де́ло не ла́дится. | Die Sache klappt nicht. | ||||||
Де́ло в том, что ... | Die Sache ist die ... | ||||||
Мне э́то нра́вится. | Die Sache spricht mich an. | ||||||
Э́то меня́ет де́ло. | Das ändert die Sache. | ||||||
Э́то не вся́кому дано́. | Es ist nicht jedermanns Sache. | ||||||
Так не вся́кий смо́жет. | Es ist nicht jedermanns Sache. | ||||||
Постара́йся незаме́тно разузна́ть у него́ что́-нибудь об э́том де́ле. | Horche ihn doch über diese Sache etwas aus. | ||||||
Из э́того де́ла ничего́ не вы́йдет. | Aus der Sache wird nichts. | ||||||
Де́ло заключа́ется в том, что ... | Die Sache besteht darin, dass ... | ||||||
Де́ло остаётся неопределённым. | Die Sache bleibt in der Schwebe. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Aachen, acheln, Achten, achten, Aschen, aschen, cachen, eschen, Lachen, lachen, machen, Machen, Nachen, Rachen, Sache, Sachse, Sachte, sachte, sacken, Schein, Schön, schön, Bitteschön, suchen, Suchen, wachen |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Anziehsachen, Klamotten, Kleidungsstück, Bekleidung, Outfit, Kleid, Zeug, Kleidung, Kleider |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
не до | Последнее обновление 22 март 20, 21:12 | |
Ей не до отдыха. Der Sinn ist mir eigentlich klar, es heisst wohl "keine Zeit". Aber ka | 7 Ответы |