Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мёртвый м. | мёртвая ж. | der Tote | die Tote мн.ч.: die Toten | ||||||
| уби́тый м. | уби́тая ж. | der Tote | die Tote мн.ч.: die Toten | ||||||
| у́ме́рший м. | у́ме́ршая ж. | der Tote | die Tote мн.ч.: die Toten | ||||||
| мертве́ц м. | der Tote | die Tote мн.ч.: die Toten | ||||||
| громи́ла м. [разг.] | der Schlagetot [разг.] | ||||||
| пальто́ ср. | der Paletot французский устаревающее | ||||||
| костоло́м м. [разг.] - драчу́н | der Schlagetot устаревающее | ||||||
| тру́бка Пито́ ж. [ТЕХ.] | das Pitotrohr также: Pitot-Rohr мн.ч.: die Pitotrohre, die Pitot-Rohre | ||||||
| мгнове́нная серде́чная смерть ж. [МЕД.] | plötzlicher Herztot [сокр.: PHT] | ||||||
| за́водь ж. | ein toter Arm | ||||||
| ста́рица ж. | ein toter Arm | ||||||
| люфт м. [АВТО] | toter Gang | ||||||
| мёртвый у́гол м. [АВТО] | toter Winkel | ||||||
| мёртвый капита́л м. [ЭКОН.] | totes Kapital | ||||||
| Мёртвое мо́ре ср. [ГЕОГР.] | Totes Meer | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tote | |||||||
| tot (Прилагательное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мёртвый прил. | tot | ||||||
| у́ме́рший прил. | tot | ||||||
| безжи́зненный прил. также [перен.] | tot также [перен.] | ||||||
| неживо́й прил. | tot | ||||||
| до́хлый прил. - о живо́тном | tot | ||||||
| мертве́цки нар. | wie tot | ||||||
| полуживо́й прил. | mehr tot als lebendig | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| зайти́ в тупи́к [перен.] | aufs tote Gleis geraten | ||||||
| воскре́снутьсв из мёртвых | von den Toten auferstehen | ||||||
| опозна́тьсв мёртвого | einen Toten agnoszieren | ||||||
| битьнсв в колокола́ по поко́йнику | einen Toten ausläuten | ||||||
| отсо́хший сук | toter Ast | ||||||
| ниче́йный исхо́д | ein totes Rennen | ||||||
| ниче́йный результа́т | ein totes Rennen | ||||||
| мёртвое простра́нство [ВОЕН.] | toter Schusswinkel | ||||||
| непоража́емое простра́нство [ВОЕН.] | toter Schusswinkel | ||||||
| зайти́св в тупи́к | auf dem toten Gleis sein | ||||||
| зайти́ в тупи́к [перен.] | auf totes Gleis geraten | ||||||
| зайти́св в тупи́к [перен.] | auf dem toten Punkt anlangen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Тако́й шум и мёртвого разбу́дит. | Das ist ein Lärm, um Tote aufzuwecken. | ||||||
| Э́то вино́ и мёртвого оживи́т. | Dieser Wein lässt Tote auferstehen. | ||||||
| Он был ни жив ни мёртв. | Er war mehr tot als lebendig. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Bote, Côte, Gote, Kote, Note, Rote, Tort, Torte, tot, Totem, Toto, Tute, Tüte, Zote | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Erschlagene, Ermordete | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






