Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
нати́рка ж. | das Reiben мн.ч. нет | ||||||
тре́ние также [ТЕХ.][МЕД.] ср. | das Reiben мн.ч. нет | ||||||
зати́рка ж. [ТЕХ.] | das Reiben мн.ч. нет | ||||||
развёртывание ср. [ТЕХ.] | das Reiben мн.ч. нет | ||||||
шум тре́ния м. [МЕД.] | das Reiben мн.ч. нет | ||||||
тёрка ж. также [ТЕХ.] | die Reibe мн.ч.: die Reiben | ||||||
тёрочная маши́на ж. также [ТЕХ.] | die Reibe мн.ч.: die Reiben [пищевая промышленность] | ||||||
вту́лка ж. | die Reibe мн.ч.: die Reiben (Юж. Герм.) | ||||||
кран м. - бо́чки | die Reibe мн.ч.: die Reiben (Юж. Герм.) |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reiben | |||||||
die Reibe (Существительное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
потира́тьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) reiben | rieb, gerieben | | ||||||
тере́тьсянсв (о кого́-л./обо что́-л.) потере́тьсясв (о кого́-л./обо что́-л.) | sichAkk. (an jmdm./etw.Dat.) reiben | rieb, gerieben | | ||||||
тере́тьнсв - причиня́ть боль - об о́буви и т. п. | reiben | rieb, gerieben | | ||||||
натира́тьнсв (что-л.) - об о́буви натере́тьсв (что-л.) - об о́буви | reiben | rieb, gerieben | - Schuhe | ||||||
натира́тьнсв (что-л.) - на тёрке [КУЛ.] натере́тьсв (что-л.) - на тёрке [КУЛ.] | (etw.Akk.) reiben | rieb, gerieben | | ||||||
тере́тьнсв (что-л.) - на тёрке [КУЛ.] потере́тьсв (что-л.) - на тёрке [КУЛ.] | (etw.Akk.) reiben | rieb, gerieben | | ||||||
развёртыватьнсв (что-л.) устаревающее - с по́мощью развёртки [ТЕХ.] разверну́тьсв (что-л.) - с по́мощью развёртки [ТЕХ.] | (etw.Akk.) reiben | rieb, gerieben | - mit einer Reibahle | ||||||
натира́тьнсв докрасна́ (что-л.) натере́тьсв докрасна́ (что-л.) | (etw.Akk.) rot reiben | rieb, gerieben | | ||||||
вытира́тьнсв (что-л.) на́чисто вы́теретьсв (что-л.) на́чисто | (etw.Akk.) sauber reiben | rieb, gerieben | | ||||||
растира́тьнсв в порошо́к (что-л.) растере́тьсв в порошо́к (что-л.) | (etw.Akk.) zu Pulver reiben | rieb, gerieben | | ||||||
натира́тьнсв (что-л.) - но́гу и т. п. натере́тьсв (что-л.) - но́гу и т. п. | sichDat. (etw.Akk.) wund reiben | ||||||
стира́тьнсв (себе́) (что-л.) - повреди́ть ко́жу стере́тьсв (себе́) (что-л.) - повреди́ть ко́жу | sichDat. (etw.Akk.) wund reiben | ||||||
выпива́тьнсв (в честь кого́-л./чего́-л.) [разг.] - об алкого́льных напи́тках питьнсв (в честь кого́-л./чего́-л.) - об алкого́льных напи́тках вы́питьсв (в честь кого́-л./чего́-л.) - об алкого́льных напи́тках | einen Salamander reiben [разг.] |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
фрикцио́нный прил. [ТЕХ.] | Reib... | ||||||
тёрочный прил. [ТЕХ.] | Reibe... [пищевая промышленность] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ты́катьнсв кого́-л. но́сом во что-л. [разг.] также [перен.] | jmdm. etw.Akk. unter die Nase reiben [разг.] также [перен.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Боти́нки трут. | Die Schuhe reiben die Füße wund. | ||||||
Воротни́к трёт ше́ю. | Der Kragen reibt am Hals. | ||||||
Ве́чные забо́ты подрыва́ют его́ си́лы. | Die ewige Sorge reibt seine Kräfte auf. | ||||||
В его́ честь вы́пили. | Ihm zu Ehren wurde ein Salamander gerieben. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Eiben, eiben, freien, rebeln, Reibe, Reiber, Reifen, reifen, Reigen, Reihen, reihen, reimen, reisen, Reisen, Reiten, reiten, reizen, Reißen, reißen, Rübenpülpe, treiben, Treiben |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
abrumpeln, auffalten, abrubbeln, scheuern, ausscheuern, raffeln, ausreiben, auseinanderrollen, einreiben, Aneinanderreiben, wachsen, rubbeln, einsalben, raspeln, salben, aufreiben, aufbreiten, bohnern, schaben, aufscheuern |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.