Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́чтой нар. | mit der Post | ||||||
| по́чтой нар. | per Post | ||||||
| по́чтой нар. | auf dem Postweg | ||||||
| по по́чте нар. | auf dem Postweg | ||||||
| с обра́тной по́чтой | postwendend | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| почтой | |||||||
| по́чта (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́чта ж. - корреспонде́нция; пересы́лка, доста́вка; учрежде́ние | die Post мн.ч. | ||||||
| по́чта ж. - учрежде́ние | das Postamt мн.ч.: die Postämter | ||||||
| по́чта ж. | der Postweg мн.ч.: die Postwege | ||||||
| доста́вка по́чтой ж. | der Postversand мн.ч. нет | ||||||
| отправле́ние по́чтой ср. [КОММ.] | das Mailing мн.ч.: die Mailings английский | ||||||
| кни́га-по́чтой ж. [КОММ.] - посы́лочная торго́вля кни́гами | die Versandbuchhandlung мн.ч.: die Versandbuchhandlungen | ||||||
| кни́га-по́чтой ж. [КОММ.] - торго́вля кни́гами по по́чте | der Versandbuchhandel мн.ч. нет | ||||||
| электро́нная по́чта ж. [ИНФ.] | die (также: das) E-Mail мн.ч.: die E-Mails английский | ||||||
| возду́шная по́чта ж. | die Flugpost мн.ч. нет | ||||||
| голуби́ная по́чта ж. | die Brieftaubenpost мн.ч. | ||||||
| голуби́ная по́чта ж. | die Taubenpost мн.ч. | ||||||
| дипломати́ческая по́чта ж. | das Kuriergepäck мн.ч. нет | ||||||
| междунаро́дная по́чта ж. | die Auslandspost мн.ч. | ||||||
| тюре́мная по́чта ж. | der Kassiber мн.ч.: die Kassiber - Gaunersprache | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по по́чте | mit der Post | ||||||
| по по́чте | per Post | ||||||
| посла́тьсв по́чтой (что-л.) | (etw.Akk.) per Post schicken | ||||||
| посыла́тьнсв возду́шной по́чтой (что-л.) | (etw.Akk.) mit Luftpost schicken | ||||||
| входя́щая по́чта | eingehende Post | ||||||
| отпра́витьсв (что-л.) по электро́нной по́чте (кому́-л.) | (jmdm.) etw.Akk. per E-Mail senden | ||||||
| посла́тьсв по по́чте (что-л.) | (etw.Akk.) per Post schicken | ||||||
| рабо́татьнсв на по́чте | bei der Post angestellt sein | ||||||
| рабо́татьнсв на по́чте | bei der Post arbeiten | ||||||
| служи́тьнсв на по́чте | bei der Post angestellt sein | ||||||
| отпра́витьсв по по́чте (что-л.) | etw.Akk. auf dem Postweg schicken | ||||||
| сбе́гатьсв на по́чту [разг.] | (mal schnell) zur Post laufen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| присыла́тьнсв по по́чте (что-л. кому́-л.) присла́тьсв по по́чте (что-л. кому́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) zustellen | stellte zu, zugestellt | | ||||||
| получа́тьнсв что-л. по по́чте получи́тьсв что-л. по по́чте | etw.Akk. zugeschickt bekommen | ||||||
| отправля́тьнсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте отпра́витьсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте | (jmdm.) etw.Akk. per E-Mail senden | sendete/sandte, gesendet/gesandt | | ||||||
| посыла́тьнсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте слатьнсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте редко посла́тьсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте | (jmdm. etw.Akk.) per E-Mail senden | sendete/sandte, gesendet/gesandt | | ||||||
| отправля́тьнсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте отпра́витьсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте | (jmdm.) etw.Akk. mailen | mailte, gemailt | | ||||||
| посыла́тьнсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте слатьнсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте редко посла́тьсв (что-л. кому́-л.) по электро́нной по́чте | (jmdm. etw.Akk.) mailen | mailte, gemailt | | ||||||
| отправля́тьнсв по электро́нной по́чте (что-л.) [ИНФ.] | (jmdm.) etw.Akk. e-mailen также: emailen | e-mailte, geemailt / emailte, geemailt | | ||||||
| посыла́тьнсв по электро́нной по́чте (что-л.) [ИНФ.] | (jmdm.) etw.Akk. e-mailen также: emailen | e-mailte, geemailt / emailte, geemailt | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поруче́ние о пересы́лке по́чты на но́вый а́дрес | der Nachsendeantrag мн.ч.: die Nachsendeanträge | ||||||
| поруче́ние о пересы́лке по́чты на но́вый а́дрес | der Nachsendeauftrag мн.ч.: die Nachsendeaufträge | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Прошу́ отве́тить с обра́тной по́чтой. | Ich bitte um postwendende Antwort. | ||||||
| По́чта сего́дня не пришла́. | Die Post ist heute ausgeblieben. | ||||||
| Ты сходи́л на по́чту за пи́сьмами? | Hast du Briefe von der Post abgeholt? | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






