名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
乡 [鄉] xiāng | das Dorf 复数: die Dörfer | ||||||
厢 [廂] xiāng | das Abteil 复数: die Abteile | ||||||
厢 [廂] xiāng | die Loge 复数: die Logen | ||||||
箱 [箱] xiāng | der Kasten 复数: die Kästen | ||||||
箱 [箱] xiāng | die Kiste 复数: die Kisten | ||||||
箱 [箱] xiāng | der Koffer 复数: die Koffer | ||||||
箱 [箱] xiāng | die Schachtel 复数: die Schachteln | ||||||
箱 [箱] xiāng | die Truhe 复数: die Truhen | ||||||
箱 [箱] xiāng | Zew. für Dinge in Kisten, Truhen, Koffern o. Ä. | ||||||
乡 [鄉] xiāng | die Kommune 复数: die Kommunen | ||||||
乡 [鄉] xiāng | die Gemeinde 复数: die Gemeinden | ||||||
香 [香] xiāng | der Weihrauch 无复数形式 | ||||||
香 [香] xiāng | das Räucherstäbchen 复数: die Räucherstäbchen | ||||||
箱 [箱] xiāng 量词 | die Box 复数: die Boxen - Zew. für Dinge in Boxen |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
相 [相] xiāng | gegenseitig 形 | ||||||
香 [香] xiāng 形 | duftend | ||||||
香 [香] xiāng | aromatisch 形 | ||||||
香 [香] xiāng - 美味 [美味] měiwèi [烹] | appetitlich 形 | ||||||
香 [香] xiāng - 美味 [美味] měiwèi [烹] | lecker 形 [口] | ||||||
相 [相] xiāng | wechselseitig 形 | ||||||
香 [香] xiāng | wohlriechend 也写为: wohl riechend 形 | ||||||
香 [香] xiāng - 受欢迎的 [受歡迎的] shòu huānyíng de | beliebt 形 | ||||||
香 [香] xiāng - 指睡觉 [指睡覺] zhǐ shuìjiào 形 | fest schlafend | ||||||
香 [香] xiāng - 胃口好 [胃口好] wèikǒu hǎo 形 [烹] | mit Appetit 副 | ||||||
缃 [緗] xiāng 文言 | hellgelb 形 | ||||||
与法律相悖 [與法律相悖] yǔ fǎlǜ xiāng bèi | contra legem 副 拉丁语 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
镶 [鑲] xiāng | einlegen 及物动词 | legte ein, eingelegt | | ||||||
镶 [鑲] xiāng [医] | einpassen | passte ein, eingepasst | - Zahnfüllungen o. Ä. 及物动词 | ||||||
镶 [鑲] xiāng [医] | einsetzen | setzte ein, eingesetzt | - Zahnfüllungen o. Ä. 及物动词 | ||||||
香 [香] xiāng 方言 | küssen 及物动词 | küsste, geküsst | | ||||||
相比邻 [相比鄰] xiāng bǐlín | aneinander grenzen 不及物动词 | grenzte, gegrenzt | | ||||||
相靠近 [相靠近] xiāng kàojìn | aneinander grenzen 不及物动词 | grenzte, gegrenzt | | ||||||
相埒 [相埒] xiāng liè | gleichwertig sein | war, gewesen | | ||||||
相一致 [相一致] xiāng yīzhì | einheitlich sein | war, gewesen | | ||||||
相一致 [相一致] xiāng yīzhì | übereinstimmen 不及物动词 | stimmte überein, übereingestimmt | | ||||||
相一致 [相一致] xiāng yīzhì | kongruieren 不及物动词 | kongruierte, kongruiert | | ||||||
进香 [進香] jìn xiāng [宗] | ein Rauchopfer darbringen | brachte dar, dargebracht | | ||||||
进香 [進香] jìn xiāng [宗] | Räucherstäbchen anzünden | zündete an, angezündet | | ||||||
将某事相结合 [將某事相結合] jiāng mǒushì xiāng jiéhé | etw.第四格 verknüpfen | verknüpfte, verknüpft | | ||||||
思往他乡 [思往他鄉] sī wǎng tā xiāng | Fernweh haben | hatte, gehabt | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
相敬如宾 [相敬如賓] xiāng jìng rú bīn 成语 | sich第四格 gegenseitig mit Respekt behandeln - Ehepaar o. Ä. | ||||||
两不相欠 [兩不相欠] liǎng bù xiāng qiàn 成语 | einander nichts mehr schulden | schuldete, geschuldet | | ||||||
两不相欠 [兩不相欠] liǎng bù xiāng qiàn 成语 | miteinander quitt sein | war, gewesen | | ||||||
一厢情愿 [一廂情願] yī xiāng qíngyuàn 成语 | einseitiges Wunschdenken | ||||||
实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán 成语 | offen gesagt | ||||||
实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán 成语 | um ganz ehrlich zu sein | ||||||
实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán 成语 | um die Wahrheit zu sagen 复 | ||||||
鹬蚌相持,渔翁得利 [鷸蚌相持,漁翁得利] Yù bàng xiāng chí, yúwēng délì | Wenn zwei sich第四格 streiten, freut sich第四格 der Dritte. (直译: Streiten sich第四格 Schnepfe und Muschel, zieht der Fischer seinen Vorteil.) | ||||||
鹬蚌相斗 [鷸蚌相鬥] yù bàng xiāng dòu 成语 | Wenn zwei sich第四格 streiten, freut sich第四格 der Dritte. (直译: Schnepfe und Muschel streiten sich第四格.) | ||||||
惺惺相惜 [惺惺相惜] xīngxīng xiāng xī 成语 | sich第四格 gegenseitig mögen und bemitleiden (直译: kluge Leute mögen kluge Leute) | -, gemocht | |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
dī'áng, èxìng, èxíng, éxíng, jiāng, jiàng, jiǎng, Jiāng, jī'áng, Jiǎng, Jiàng, Liǎng, liǎng, liàng, liáng, Liàng, Liáng, Lǐ'áng, niáng, niàng, qiáng, qiàng, qiǎng, qiāng, Qiāng, xiágǔ, xiàn, Xiān, xiān, Xián, xián, xiǎn, Xiàn, Xī'ān, xī'àn, xiàn'é, xiǎn'è, xiāng, Xiāng, xiáng | Jiang, Liang, Qiang, Xi'an, Xian, Xing, Xiong |
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
xiànglòng, hù, zhuàngmào, wàixíng, jí, fāngxiàng, shēngxiǎng, xuán'érwèijué, jià, zhì, rénxiàng, xiāngzi, yǐndǎo, cāozuò, hútòng, xiàngmù, túpiàn, dòngjìng, xiāngtián, róngmào | Hsiang |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
豇 xiāng - Schminkbohne | 最后更新于 09 二月 16, 16:37 | |
Quelle: Chinesisch Deutsches WörterbuchHongkong 1970Was eine Schminkbohne ist weiß ich nicht… | 3 回复 |