Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
случилось | |||||||
случи́ться (Глагол) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Что случи́лось? | Was ist los? | ||||||
Оттого́ э́то и случи́лось. | Daher kam es so. | ||||||
Что случи́лось? | Was liegt an? [разг.] | ||||||
Случи́лось так, что никого́ не́ было до́ма. | Es traf sich, dass keiner zu Hause war. | ||||||
Это случи́лось бо́лее 80 лет наза́д. | Es geschah vor über 80 Jahren. | ||||||
Здесь ничего́ не случи́лось. | Hier ist nichts los. | ||||||
На́до же бы́ло, что́бы э́то случи́лось и́менно с ним. | Ausgerechnet ihm musste das zustoßen. | ||||||
С ним случи́лось несча́стье. | Ihm ist ein Unglück passiert. | ||||||
Он де́лает вид, бу́дто ничего́ не случи́лось. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
Так и должно́ бы́ло случи́ться. | So musste es kommen. | ||||||
Э́то должно́ бы́ло случи́ться. | Das konnte nicht ausbleiben. | ||||||
Э́то не могло́ не случи́ться. | Das konnte nicht ausbleiben. | ||||||
В до́ме по сосе́дству случи́лся пожа́р. | Im Hause daneben brannte es. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
де́ло |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама