Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| о́тпрыск м. [выс.] | der Abkomme мн.ч.: die Abkommen [выс.] | ||||||
| пото́мок м. [выс.] | der Abkomme мн.ч.: die Abkommen [выс.] | ||||||
| соглаше́ние о поста́вках сырья́ ср. [ЭКОН.] | das Rohstoffabkommen | ||||||
| грани́ца ми́ра по О́деру-Не́йсе ж. - ме́жду ГДР и По́льшей [ИСТ.] | die Oder-Neiße-Linie мн.ч.: die Oder-Neiße-Linien - im Potsdamer Abkommen festgelegte Staatsgrenze | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Abkomme | |||||||
| abkommen (abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отходи́тьнсв (от чего́-л.) отойти́св (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| отдаля́тьсянсв (от кого́-л.) отдали́тьсясв (от кого́-л.) | (von jmdm.) abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| отчужда́тьсянсв (от кого́-л.) | (von jmdm.) abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| бытьнсв ро́дом | abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| происходи́тьнсв произойти́св | abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| стартова́тьсв/нсв | abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| выходи́тьнсв из мо́ды вы́йтисв из мо́ды | abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| выходи́тьнсв из употребле́ния вы́йтисв из употребле́ния | abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| освобожда́тьсянсв (от чего́-л.) - напр., от заня́тий освободи́тьсясв (от чего́-л.) - напр., от заня́тий | (von etw.Akk.) abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| отлуча́тьсянсв (от чего́-л.) - напр., от заня́тий отлучи́тьсясв (от чего́-л.) - напр., от заня́тий | (von etw.Akk.) abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| отка́зыватьсянсв (от чего́-л.) - от наме́рения, мне́ния отказа́тьсясв (от чего́-л.) - от наме́рения, мне́ния | (von etw.Dat.) abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| уклоня́тьсянсв (от чего́-л.) - от те́мы и т. п. уклони́тьсясв (от чего́-л.) - от те́мы и т. п. | (von etw.Dat.) abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| сбива́тьсянсв (с чего́-л.) также [перен.] - с пути́, с мы́сли сби́тьсясв (с чего́-л.) также [перен.] - с пути́, с мы́сли | (von etw.Dat.) abkommen | kam ab, abgekommen | также [перен.] | ||||||
| отде́лыватьсянсв (чем-л.) [разг.] отде́латьсясв (чем-л.) [разг.] | (mit etw.Dat.) abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заблу́дший прил.[выс.] устаревающее | vom rechten Wege abgekommen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Шенгенское соглаше́ние [ПОЛ.] | Schengener Abkommen | ||||||
| Соглаше́ние о права́х прода́жи интеллектуа́льной со́бственности [ЮР.] | Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum [сокр.: TRIPS, TRIPS-Abkommen] (Австр.) | ||||||
| непроизво́льно напра́витьсв ствол ору́жия сли́шком высоко́ в моме́нт вы́стрела | hoch abkommen | ||||||
| непроизво́льно напра́витьсв ствол ору́жия сли́шком ни́зко в моме́нт вы́стрела | tief abkommen | ||||||
| бро́ситьсв (каку́ю-л.) привы́чку | von einer Gewohnheit abkommen | ||||||
| потеря́тьнсв след | von der Spur abkommen | ||||||
| оттолкну́тьсясв от бру́са [СПОРТ] | vom Balken abkommen | ||||||
| соглаше́ние о техни́ческой по́мощи [ЮР.] | Abkommen über technische Hilfe | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он происхо́дит из зна́тного ро́да. | Er ist von gutem Abkommen. | ||||||
| Мы обойдёмся без тебя́. | Du kannst abkommen. | ||||||
| Мы ста́ли совсе́м чужи́ми друг дру́гу. | Wir sind ganz voneinander abgekommen. | ||||||
| Он попа́л ни́же и праве́е це́ли. - при упражне́ниях по стрельбе́ | Er ist tief rechts abgekommen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Absenker, Deszendent, Abspross, Abstämmling, Nachfahr, Absprössling, Abkömmling, Nachkomme, Nachfahre, Filius, Nachkömmling | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






