Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glass | das Glas Pl. | ||||||
| camera [FOTO.] | der Fotoapparat auch: Photoapparat Pl.: die Fotoapparate, die Photoapparate | ||||||
| camera [FOTO.] | die Kamera Pl.: die Kameras | ||||||
| glass | das Armaturenglas Pl. | ||||||
| glass (Brit.) - mirror | der Spiegel Pl.: die Spiegel | ||||||
| off-clear glass | halbweißes Glas | ||||||
| camera [FOTO.] | das Aufnahmegerät Pl. | ||||||
| glass [TECH.] | das Mundglas Pl.: die Mundgläser [Sanitär] | ||||||
| camera [ARCHIT.] | das Gewölbe Pl.: die Gewölbe | ||||||
| camera [JURA] | das Richterzimmer Pl.: die Richterzimmer | ||||||
| lightly-toughened glass [TECH.] | gering gehärtetes Glas | ||||||
| lightly-toughened glass [TECH.] | gering vorgespanntes Glas | ||||||
| IR camera [TECH.] | die Infrarot-Kamera Pl.: die Infrarot-Kameras | ||||||
| IR camera [TECH.] | die IR-Kamera Pl.: die IR-Kameras | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glass Adj. | gläsern | ||||||
| glass Adj. | Glas... | ||||||
| glass-like Adj. | glasartig | ||||||
| camera-shy Adj. - of people who dislike having their photograph taken | kamerascheu | ||||||
| glass-hard Adj. | glashart | ||||||
| glass hard [TECH.] | glashart | ||||||
| in camera [JURA] | unter Ausschluss der Öffentlichkeit | ||||||
| glass fiberAE reinforced [TECH.] glass fibreBE reinforced [TECH.] | glasfaserverstärkt | ||||||
| glass fiberAE filled [TECH.] glass fibreBE filled [TECH.] | glasfasergefüllt | ||||||
| glass mat reinforced [TECH.] | glasmattenverstärkt | ||||||
| reinforced with long glass strands [TECH.] | langglasverstärkt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a glass of water | ein Glas Wasser | ||||||
| Glass! Handle with care! | Vorsicht, Glas! | ||||||
| Happiness is as brittle as glass. | Glück und Glas, wie leicht bricht das. | ||||||
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | ||||||
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. | ||||||
| (as) smooth as glass [fig.] | spiegelglatt [fig.] | ||||||
| Glasses and lasses are brittle ware! (Scot.) | Glück und Glas, wie leicht bricht das! | ||||||
| to see things through rose-coloredAE glasses to see things through rose-colouredBE glasses | die Dinge durch die rosarote Brille sehen | ||||||
| to see things through rose-coloredAE glasses to see things through rose-colouredBE glasses | durch eine rosa Brille sehen | ||||||
| to wear rose-coloredAE glasses to wear rose-colouredBE glasses | die (oder: eine) rosarote Brille tragen | ||||||
| to put on rose-coloredAE glasses to put on rose-colouredBE glasses | die rosarote Brille aufsetzen [fig.] | ||||||
| to see sth. through rose-coloredAE glasses to see sth. through rose-colouredBE glasses | etw.Akk. durch die rosarote Brille betrachten [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| recording of pictures on digital camera | Aufnehmen von Bildern mit einer digitalen Kamera | ||||||
| Will this glass do you? | Genügt Ihnen dieses Glas? | ||||||
| He nurses a glass of wine. | Er trinkt bedächtig ein Glas Wein. | ||||||
| Evidence is being heard in camera. [JURA] | Die Beweisaufnahme findet unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Der Plural Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
| Unzählbare Sammelbegriffe Bei Sammelbegriffen wie water, ice, wool, iron, stone, glass, oil, bread usw. steht im Englischen wie im Deutschen in der Regel kein bestimmter Artikel, da sie unzählbar sind. |
| Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
Werbung






