Werbung

Grammatik

Substantive, die auf „-ss“ oder „-sh“ enden
Substantive, die auf -ss oder -sh enden, bilden den Plural regulär durch Anhängen von -es.
Das Komma bei der direkten Rede
Wenn ein Satz in der direkten Rede durch einen Begleitsatz* eingeleitet wird, steht in der Regel am Ende des Begleitsatzes ein Komma.Erscheint der Begleitsatz nach der direkten Red…
Adverbien mit zwei Formen mit gleicher Bedeutung
He slowly opened the door.
Ungleichheit
Im Englischen kann man ungleiche Eigenschaften o.Ä. in einem Vergleich wie folgt ausdrücken:→ ... Komparativ des Adjektivs / Adverbs + than ... → ... not as / not so* + Positiv des…
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Easy AccessLetzter Beitrag: ­ 29 Aug. 08, 09:37
Easy Access Modus im Gegensatz zum Profimodus. Leichter Zugriffs Modus klingt mir zu holpri…2 Antworten
high image / easy access / good open spaceLetzter Beitrag: ­ 20 Aug. 07, 14:26
aus der Beschreibung einer Geschäftsimmobilie: - 6 years old, high image - easy access - 2.…1 Antworten
easy-to-access - leicht zugänglichLetzter Beitrag: ­ 21 Mai 13, 12:38
Some people, even in a world of rapid change, look to their religion for something steady an…3 Antworten
easyLetzter Beitrag: ­ 20 Apr. 09, 06:07
in the context of, she's very easy to live with or get along with2 Antworten
easy!Letzter Beitrag: ­ 19 Nov. 06, 19:11
easy! Kann man das so ganz für sich alleine sagen (schreiben), wenn man es auf den Punkt br…2 Antworten
easyLetzter Beitrag: ­ 24 Jun. 09, 23:50
Es wird nicht leicht. It won't be easy. Is this a good translation? Thanks1 Antworten
accessLetzter Beitrag: ­ 13 Jul. 07, 11:29
as to grammar: can you *access* something, e.g. an underground garage or an office?(d. h. al…4 Antworten
I just found out myself that access was so easyLetzter Beitrag: ­ 14 Jul. 10, 17:44
Ich moechte betonen, dass ich grad erfahren habe, dass man Zugang zu bestimmten Zahlen auf e…3 Antworten
Assets grouped so that those that represent easy access to cash are readily identifiable - Gliederung der Vermögensgegenstände nach LiquiditätsgesichtspunktenLetzter Beitrag: ­ 06 Jan. 09, 11:43
Ich habe folgenden Ausdruck wie folgt übersetzt: Assets grouped so that those that represent…1 Antworten
Easy! Easy! Easy! The only way to live should be easy!Letzter Beitrag: ­ 20 Jun. 07, 08:36
Killed by death Jo, seid gegrüßt. Ich möchte euch doch bitten mit der Übersetzung zu helfe…3 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.