Mögliche Grundformen

offered
 offer (Verb) 
Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur

Aus dem Umfeld der Suche

all-season, all-the-year, year-long, yearlong

Grammatik

'This' – zeitliche Nähe
This wird als Teil einer Adverbialbestimmung der Zeit (z. B. this year, this week) verwendet, um eine „zeitliche Nähe“ auszudrücken.
'A few'
A few (= einige, ein paar) wird nur bei zählbaren Wörtern gebraucht.
Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen
Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt …
Adjektive mit unregelmäßigen Steigerungsformen
Einige wenige englische Adjektive haben unregelmäßige Steigerungsformen.
Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

year-round - das ganze Jahr überLetzter Beitrag: ­ 18 Dez. 11, 11:42
The cardinal's loud and clear whistling song can be heard year-round in open woodlands and g…0 Antworten
offeredLetzter Beitrag: ­ 07 Apr. 14, 08:24
Folgender Kontext: BUYER will, at its own expense, defend, and indemnify SELLER from and ag…1 Antworten
offered value oder value offeredLetzter Beitrag: ­ 05 Okt. 09, 13:49
hallo leute auf den englischen CVs habe ich oft diese Begriffe begegnet values offered oder …3 Antworten
being offered ?Letzter Beitrag: ­ 06 Sep. 07, 20:40
ich habe eine farge..ich muss eine firma darüeb ebnachrichtigen,dass ich den angebotenen job…9 Antworten
offered valueLetzter Beitrag: ­ 11 Jun. 10, 11:41
Aware of the need to continue offering value to all families, we have worked to hold the pri…5 Antworten
roundLetzter Beitrag: ­ 10 Dez. 07, 12:03
two rounds in any relevant area Hallo! Hier geht es um Rennsport. Kann es sein, dass round …2 Antworten
roundLetzter Beitrag: ­ 11 Jan. 12, 12:23
The round is a cut of beef from the thigh between the rump and the shank zwischen Keule/Blu…2 Antworten
gather round in round.Letzter Beitrag: ­ 13 Mai 05, 09:02
Kann mir da jemand bei der Übersetzung helfen. Thanks1 Antworten
It's like spring all the year round in TainanLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 07, 18:31
Its a english idiom, is there anything like this in German?2 Antworten
offered for transplantingLetzter Beitrag: ­ 03 Okt. 12, 19:57
Wie versteht ihr im Folgenden "the project's bounty will be offered for transplanting ..." …5 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
LEO ohne Werbung
LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!