Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| venir | kommen | kam, gekommen | | ||||||
| venirse [CULIN.] - masa | aufgehen | ging auf, aufgegangen | - Teig | ||||||
| vengar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. rächen | rächte, gerächt | | ||||||
| venir | drankommen | kam dran, drangekommen | | ||||||
| venir | herkommen | kam her, hergekommen | | ||||||
| venir | herüberkommen | kam herüber, herübergekommen | | ||||||
| venir +ger. (algo desde + indicación temporal) | etw. (seit + indicación temporal) tun | tat, getan | | ||||||
| venirse | kommen | kam, gekommen | | ||||||
| vengarse de algo (o: alguien) | an jmdm./etw. Rache nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| vengarse de algo (o: alguien) | an jmdm./etw. Rache üben | übte, geübt | | ||||||
| vengarse de algo (o: alguien) | an jmdm./etw. Vergeltung üben | übte, geübt | | ||||||
| vengarse de alguien por algo | sichacus. an jmdm. für etw.acus. rächen | ||||||
| venir también: venirse con alguien | mit jmdm. mitkommen | kam mit, mitgekommen | | ||||||
| venir de ... | von etw.dat. herrühren | rührte her, hergerührt | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Venga! | Los! | ||||||
| ¡Venga, deprisa! | Los, Beeilung! | ||||||
| ¡venga, venga! | husch, husch! | ||||||
| venga lo que viniere | auf Gedeih und Verderb adv. | ||||||
| ¡Venga, anímate! - motivación para hacer algo | Tu dir keinen Zwang an! | ||||||
| El que venga detrás que arree. | Nach mir die Sintflut. | ||||||
| El que venga detrás que arree. | Nach mir die Sintflut. | ||||||
| No hay mal que por bien no venga. | Auch das Unglück hat ein Gutes. | ||||||
| No hay mal que por bien no venga. | etwa: Alles hat auch seine guten Seiten. | ||||||
| No hay mal que por bien no venga. | etwa: Glück und Unglück liegen nah beieinander. | ||||||
| venir disparado [fig.] | angeschossen kommen [fig.] | ||||||
| venir rodado [col.] [fig.] | wie eingeschmiert laufen [fig.] | ||||||
| venirle rodado [col.] [fig.] | jmdm. wie gerufen kommen [fig.] | ||||||
| venir al pelo a alguien [col.] | jmdm. gelegen kommen | kam, gekommen | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (Ella) viene con nosotros. | Sie kommt mit uns. | ||||||
| ¡Venga! ¡Vamos a ello! | Komm! Los geht's! | ||||||
| Venga, no te hagas la remolona. | Nun komm schon, sei kein Faulpelz. | ||||||
| Venga, no te enrolles. [col.] | Erzähl keine Romane. | ||||||
| No creo que venga. | Ich glaube kaum, dass er kommt. | ||||||
| Es fácil que Mónica venga a cenar. | Es ist leicht möglich, dass Monika zum Abendessen kommt. | ||||||
| Gracias por venir. | Danke fürs Kommen | ||||||
| Si te acomoda, puedes venir mañana a las 11h. | Wenn es dir passt, kannst du morgen um 11 Uhr kommen. | ||||||
| Si te acomoda, puedes venir mañana a las 11h. | Wenn es dir recht ist, kannst du morgen um 11 Uhr kommen. | ||||||
| ¡Ven acá! | Komm her! | ||||||
| Eso viene de familia. | Das liegt in der Familie. | ||||||
| Esto me viene al pelo. [fig.] | Das kommt mir sehr gelegen. | ||||||
| ¡Que viene la poli! [col.] | Die Bullen kommen! [col.] | ||||||
| (Ella) tampoco viene. | Sie kommt auch nicht. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| avena, vega, vena, venal, venda, vengar, venia, venta, verga, Viena | Avena, vegan |
Publicidad






