Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aguarse | sichacus. mit Wasser füllen | ||||||
| aguarse - frustrarse, turbar algo alegre | flachfallen | fiel flach, flachgefallen | | ||||||
| aguarse - frustrarse, turbar algo alegre | verdorben werden | wurde, geworden/worden | - Fest, Spiel | ||||||
| aguarse - frustrarse, turbar algo alegre | ins Wasser fallen [col.] [fig.] | ||||||
| aguar algo - frustrar | etw.acus. verderben | verdarb, verdorben | | ||||||
| aguar algo | etw.acus. verwässern | verwässerte, verwässert | | ||||||
| aguar algo | etw.acus. verdünnen | verdünnte, verdünnt | | ||||||
| romper aguas | jmds. Fruchtblase platzt infinitivo: platzen | ||||||
| romper aguas | jmds. Fruchtblase reißt infinitivo: reißen | ||||||
| entrar agua por algo | durch etw.acus. durchregnen | regnete durch, durchgeregnet | | ||||||
| hacer agua [NÁUT.] - embarcación etc. | lecken | leckte, geleckt | - ein Leck haben - Schiff etc. | ||||||
| caer al agua en bomba | mit einer Arschbombe im Wasser landen | landete, gelandet | | ||||||
| lanzarse en bomba al agua | mit einer Arschbombe ins Wasser springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| tirarse en bomba al agua | mit einer Arschbombe ins Wasser springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| grabar al agua fuerte [ART.] | radieren | radierte, radiert | - Verfahren, bei dem mit einer Radiernadel in eine Kupferplatte geritzt wird | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡aguas! [col.] | Achtung! | ||||||
| En abril, aguas mil. | April, April, der macht, was er will. | ||||||
| hacer aguas (menores) [fig.] | Wasser lassen [fig.] [col.] | ||||||
| bailar el agua a alguien [fig.] | jmdm. um den Bart gehen [fig.] | ||||||
| bailar el agua a alguien [fig.] | jmdm. um den Bart streichen [fig.] | ||||||
| bailar el agua a alguien [col.] [fig.] | sichacus. bei jmdm. einschleimen [col.] [fig.] | ||||||
| hacer aguas [fig.] - empezar a decaer | (langsam) den Bach runtergehen [col.] [fig.] | ||||||
| hacer aguas [fig.] - empezar a decaer | bröckeln | bröckelte, gebröckelt | [fig.] | ||||||
| hacer aguas [fig.] - empezar a decaer | in die Brüche gehen [fig.] | ||||||
| Agua que no has de beber, déjala correr. | Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. | ||||||
| Tanto va el cántaro al agua que al final (también: fin) se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | ||||||
| ser agua pasada [fig.] | der Vergangenheit gehören [fig.] | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | eine Sisyphusarbeit verrichten [fig.] | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permeable al agua | wasserdurchlässig | ||||||
| resistente al agua | spritzwasserdicht | ||||||
| resistente al agua | spritzwasserfest | ||||||
| resistente al agua | wasserdicht adj. | ||||||
| a pan y agua también: [fig.] | bei Wasser und Brot también: [fig.] - als Strafe | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| aguarse - frustrarse - ins Wasser fallen [fig.] [ugs.] | Último comentario: 07 Nov 22, 14:40 | |
| DLE: aguar. 2. tr. Turbar, interrumpir, frustrar algo halagüeño o alegre. U. t. c. prnl. Agu… | 1 comentario(s) | |







