Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| superior adj. m./f. | höher | ||||||
| mayor adj. m./f. - comparativo de grande | höher | ||||||
| en más - con verbos de apreciación | (viel) höher | ||||||
| elevado, elevada adj. | hoch | ||||||
| alto, alta adj. | hoch | ||||||
| agudo, aguda adj. [MÚS.] | hoch | ||||||
| sumo, suma adj. | hoch | ||||||
| supremo, suprema adj. | hoch | ||||||
| excelso, excelsa adj. | hoch | ||||||
| elevado a [MATEM.] | hoch | ||||||
| superior adj. m./f. | höchster | höchste | höchstes | ||||||
| grandullón, grandullona adj. | hoch aufgeschossen | ||||||
| al cubo | hoch drei | ||||||
| muy desarrollado(-a) | hoch entwickelt también: hochentwickelt | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| höher | |||||||
| hoch (Adjetivo | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| elasticidad elevada | die Hochelastizität | ||||||
| el Reverendo sin pl. en desuso [REL.] | Hochwürden - Titel | ||||||
| el grandullón | la grandullona | hoch aufgeschossener Mensch | ||||||
| el prócer | hoch gestellte Persönlichkeit | ||||||
| el chicarrón [col.] | hoch aufgeschossener Junge | ||||||
| guía sin frontera terrestre [TELECOM.] | hochgelegener (también: hoch gelegener) Duct | ||||||
| fracción de alta ebullición [TECNOL.] | hoch siedender Anteil | ||||||
| escuela superior de comercio [EDUC.] | höhere Handelsschule | ||||||
| escuela secundaria [EDUC.] | höhere Schule | ||||||
| necesidad extrema | höchste Not | ||||||
| alcohol elevado | höherer Alkohol | ||||||
| la montería | hohe Jagd | ||||||
| alta mar también: altamar | hohe See | ||||||
| la trona | hoher Kinderstuhl | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tectriz adj. m./f. [BOT.] - hoja | Hoch... - Blatt | ||||||
| superior adj. m./f. | Höchst... | ||||||
| tope adj. inv. - en aposición | Höchst... | ||||||
| ¿cuánto? pron. - interrogativo | wie hoch | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Viva! | Hoch! | ||||||
| apuntar alto (en la vida) [fig.] | (im Leben) hoch hinauswollen [fig.] | ||||||
| ¡Ánimo! | Kopf hoch! | ||||||
| ¡Ánimos! | Kopf hoch! | ||||||
| estar el listón muy alto [fig.] | die Messlatte hoch liegen [fig.] | ||||||
| poner el listón muy alto [fig.] | die Messlatte hoch anlegen [fig.] | ||||||
| aspirar a mucho en la vida [fig.] | im Leben hoch hinauswollen [fig.] | ||||||
| darse mucho aire [col.] [fig.] [pey.] | die Nase hoch tragen [col.] | ||||||
| niña bien [fig.] [col.] | höhere Tochter [fig.] | ||||||
| el cacique - persona importante | hohes Tier [col.] [fig.] | ||||||
| quejarse de (o: por) vicio | auf hohem Niveau jammern [fig.] | ||||||
| quejarse de (o: por) vicio | auf hohem Niveau meckern [fig.] | ||||||
| poner el listón muy alto [fig.] | einen hohen Maßstab anlegen [fig.] | ||||||
| echar a alguien a escobazos [fig.] [col.] | jmdn. in hohem Bogen hinauswerfen [fig.] | ||||||
| darse mucho aire [col.] [fig.] [pey.] | sichacus. aufs hohe Ross setzen [fig.] | ||||||
| hacer ahorros | sein Geld auf die hohe Kante legen [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Su Reverencia | Euer Hochwürden | ||||||
| Ya va siendo hora de hacerlo. | Es ist höchste Zeit, es zu tun. | ||||||
| Su producción está sujeta a los más altos estándares de calidad. | Ihre Herstellung unterliegt den höchsten Qualitätsanforderungen | ||||||
| (Ella) puso el listón muy alto. [fig.] | Sie hat einen sehr hohen Maßstab angelegt. | ||||||
Publicidad
Publicidad






