Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pequeño, pequeña adj. | klein | ||||||
pequeño, pequeña adj. | gering | ||||||
desde pequeño | von Kindesbeinen an | ||||||
pequeño, pequeña adj. - que ocupa poco espacio | platzsparend | ||||||
muy pequeño(-a) | klitzeklein - sehr klein | ||||||
mínimo adj. | am geringsten | ||||||
mínimo, mínima adj. | geringster | geringste | geringstes | ||||||
mínimo, mínima adj. | geringstmöglich | ||||||
mínimo, mínima adj. | minimal | ||||||
al mínimo | minimal | ||||||
menor adj. m./f. - edad | jünger | ||||||
menor adj. m./f. también: [MATEM.] - tamaño | kleiner | ||||||
menor adj. m./f. [MÚS.] | Moll... sin pl. | ||||||
menor adj. también: menor de edad [JUR.] | unmündig - minderjährig |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pecar | sündigen | sündigte, gesündigt | | ||||||
pecar contra algo también: [REL.] | gegen etw.acus. verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
pecar por exceso | übertreiben | übertrieb, übertrieben | | ||||||
tratar como a un niño pequeño a alguien | jmdn. bevormunden | bevormundete, bevormundet | | ||||||
caer a su nivel mínimo | auf den niedrigsten Stand fallen | fiel, gefallen | | ||||||
no dar la menor importancia a algo | etw.dat. nicht die geringste Bedeutung beimessen | ||||||
no tener el menor reparo en hacer algo | keine Bedenken haben, etw. zu tun |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pequeños granujas - pandilla | die Rasselbande pl.: die Rasselbanden | ||||||
pequeños traviesos - pandilla | die Rasselbande pl.: die Rasselbanden | ||||||
los pequeños ingresos m. pl. - que provienen de actividad profesional menor | das Kleineinkommen pl.: die Kleineinkommen | ||||||
pequeño agricultor | der Kleinbauer pl.: die Kleinbauern | ||||||
pequeño burgués | der Kleinbürger pl.: die Kleinbürger | ||||||
pequeño calibre [MIL.] | das Kleinkaliber pl.: die Kleinkaliber | ||||||
pequeño kudú [ZOOL.] | Kleiner Kudu cient.: Tragelaphus imberbis | ||||||
coche pequeño | der Kleinwagen pl.: die Kleinwagen/die Kleinwägen | ||||||
Estado pequeño | der Kleinstaat pl.: die Kleinstaaten | ||||||
importe pequeño | geringfügige Forderungen | ||||||
mueble pequeño | das Kleinmaterial pl.: die Kleinmaterialien | ||||||
niño pequeño | das Kleinkind pl.: die Kleinkinder | ||||||
préstamo pequeño | der Kleinkredit pl.: die Kleinkredite | ||||||
tamaño pequeño | das Kleinformat pl.: die Kleinformate |
Definiciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pequeña fiesta que se da al empezar en un nuevo trabajo. | der Einstand pl.: die Einstände (Austria; Süddt.) | ||||||
Pequeña fiesta de despedida que da una persona al dejar un trabajo o la escuela. | der Ausstand pl.: die Ausstände (Austria; Süddt.) - kleine Party |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Los países pequeños se verán perjudicados. | Kleine Länder werden schlechter dran sein. | ||||||
El pez grande se come al pequeño. [fig.] | Die großen Fische fressen die kleinen. | ||||||
No tengo la menor idea. | Ich habe absolut keine Ahnung. | ||||||
¿Ya llegaste a la cima, mi pequeña cabra montesa? | Bist du schon auf dem Gipfel, meine kleine Bergziege? |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pequeño consuelo | das Trostpflaster pl.: die Trostpflaster [fig.] | ||||||
cometer un pecado | eine Sünde begehen | beging, begangen | | ||||||
cometer un pecado | sündigen | sündigte, gesündigt | | ||||||
hacer aguas (menores) [fig.] | Wasser lassen [fig.] [col.] |
Publicidad
Publicidad