Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caer - día | sichacus. neigen | neigte, geneigt | - Tag | ||||||
| ladearse | sichacus. zur Seite neigen | ||||||
| mostrarse propicio a algo | sichacus. geneigt zeigen etw.acus. zu tun | zeigte, gezeigt | | ||||||
| tender a algo | zu etw.dat. neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| ladear algo | etw.acus. (zur Seite) neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| inclinar algo | etw.acus. neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| decantarse por algo | zu etw.dat. neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| bajar algo - cabeza | etw.acus. neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| descontrolarse | außer sichdat./acus. geraten | ||||||
| arrebatarse | außer sichdat./acus. geraten | ||||||
| gibarse [col.] - aguantarse, fastidiarse | sichacus. abfinden (müssen) | fand ab, abgefunden | | ||||||
| doblar la cabeza | das Haupt neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| doblar la cabeza | den Kopf neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| soslayar algo | etw.acus. zur Seite neigen | neigte, geneigt | | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| neigen | |||||||
| die Neige (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la inclinación | das Neigen sin pl. | ||||||
| el poso [fig.] | die Neige pl. | ||||||
| límite de ángulo inclinado [TECNOL.] | die Neigewinkelbegrenzung | ||||||
| el repliegue | das In-sich-Zurückziehen sin pl. | ||||||
| la autocontratación [JUR.] | das Insichgeschäft también: In-sich-Geschäft pl.: die Insichgeschäfte, die In-sich-Geschäfte | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se pron. - reflexivo, recíproco | sich pron. reflex. | ||||||
| sí pron. - con preposición | sich pron. reflex. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en sí mismo | an sich | ||||||
| de por sí | an sich | ||||||
| de suyo | an sich | ||||||
| prono, prona adj. | stark geneigt | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meterse un pelotazo [fig.] [col.] | sichdat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| Como cebas, así pescas. | Wie man sichacus. bettet, so liegt man. | ||||||
| agotarse | zur Neige gehen | ||||||
| apurar el cáliz hasta las heces [fig.] | den Kelch des Leidens bis auf die Neige leeren | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se abrazaron. | Sie umarmten sichacus.. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichdat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| Se ha generalizado el uso de la palabra "web". | Das Wort "Web" hat sichacus. eingebürgert. | ||||||
| Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sichacus. nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy bei sichdat.. | ||||||
| Toni se peleó con Manolo por el CD. | Toni hat sichacus. mit Manolo um die CD gestritten. | ||||||
| Ya se ha solucionado. | Es hat sichacus. erübrigt. | ||||||
| Ya está resuelto. - tema, etc. | Es hat sichacus. erledigt. | ||||||
| El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
| El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
| Se han cambiado las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. | ||||||
| Se han vuelto las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. | ||||||
| Se ha vuelto la tortilla. [col.] [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| herabklappen, Knicks, heruntertragen, Veranlagung, runtertragen, Kratzfuß, Hang, Schiefe, Schräglage, hinunterbringen, abplatzen, verkanten, Schräge, herunterbringen, Neigungswinkel, Verbeugung, Inklination, ducken, abtröpfeln, Geneigtheit | |
Publicidad







