Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
précis, précise adj. - au sens de : juste | genau | ||||||
précis, précise adj. - au sens de : clair - sens, signification, réponse | klar - Bedeutung, Antwort | ||||||
précis, précise adj. | formgerecht | ||||||
précis, précise adj. - au sens de : agissant avec précision - personne | mit Präzision arbeitend | ||||||
précis, précise adj. - au sens de : agissant avec précision - personne | mit Präzision handelnd | ||||||
précis, précise adj. - au sens de : agissant avec précision - personne | mit Präzision vorgehend | ||||||
précis, précise adj. - au sens de : juste - instrument, mesure | exakt | ||||||
précis, précise adj. - style | klar und knapp | ||||||
précis, précise adj. - au sens de : clair - idée | bestimmt - Idee | ||||||
précis, précise adj. - au sens de : clair - idée | fest - Idee | ||||||
précis, précise adj. - au sens de : manifeste - expression | eindeutig - Ausdruck | ||||||
précis, précise adj. - geste | präzis aussi : präzise - Geste | ||||||
précis, précise adj. - remarque | kurzgefasst - Bemerkung | ||||||
à l'heure précise | pünktlich | ||||||
avec un but précis | zielgerichtet |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
précise | |||||||
préciser (verbe) | |||||||
se préciser (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
préciser qc. | etw.acc. exakt angeben | gab an, angegeben | | ||||||
préciser qc. | etw.acc. genau angeben | gab an, angegeben | | ||||||
préciser qc. | etw.acc. klarstellen | stellte klar, klargestellt | | ||||||
préciser qc. | etw.acc. genauer angeben | gab an, angegeben | | ||||||
préciser qc. | etw.acc. genauer darlegen | legte dar, dargelegt | | ||||||
préciser qc. | etw.acc. genauer formulieren | formulierte, formuliert | | ||||||
préciser qc. | etw.acc. präzisieren | präzisierte, präzisiert | | ||||||
se préciser | sichacc. klarer abzeichnen | ||||||
se préciser | deutlicher werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
se préciser | klarer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
se préciser - par ex. soupçon | sichacc. verdichten | verdichtete, verdichtet | - z. B. Verdacht | ||||||
préciser les hypothèses [MATH.] | voraussetzen | setzte voraus, vorausgesetzt | | ||||||
expliquer qc. en précisant [MATH.] | etw.acc. erläutern | erläuterte, erläutert | | ||||||
s'exprimer de manière précise | sichacc. treffsicher ausdrücken |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la synchronisation précise [TECHN.] | das Feinsynchronisieren pas de plur. | ||||||
le domaine précis | der Fachbereich pl. : die Fachbereiche | ||||||
la mise au point précise [TECHN.] | die Feineinstellung pl. : die Feineinstellungen | ||||||
le réglage précis de la temporisation [TECHN.] | die Zeiteinstellung pl. : die Zeiteinstellungen |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au moment précis où conj. | genau in dem Augenblick, wo (ou : da) | ||||||
au moment précis où conj. | genau zu dem Zeitpunkt, zu dem (ou : wo, da) |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J'ai une idée précise de ce qui est arrivé. | Ich habe eine klare Vorstellung von dem, was passiert ist. | ||||||
Autant le préciser ... | Das heißt, dass ... | ||||||
Je voudrais d'abord préciser un point : l'Allemagne ne recherche pas de position hégémonique en Europe. | Ich möchte zunächst klar machen, dass Deutschland keine Vormachtstellung in Europa anstrebt. | ||||||
autant le préciser d'emblée | um es gleich zu sagen | ||||||
autant le préciser d'entrée | um es gleich zu sagen | ||||||
autant le préciser tout de suite | um es gleich zu sagen |
Publicité
Publicité