Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
乌狗吃食,白狗当灾 [烏狗吃食,白狗當災] Wū gǒu chī shí, bái gǒu dāng zāi | als Bauernopfer herhalten | hielt her, hergehalten | | ||||||
乌狗吃食,白狗当灾 [烏狗吃食,白狗當災] Wū gǒu chī shí, bái gǒu dāng zāi | der Sündenbock sein (wörtlich: der schwarze Hund isst heimlich vom Reis, aber der weiße Hund muss büßen) | war, gewesen | | ||||||
哧 [哧] Chī [Lautmalerei] | Ratsch [Lautmalerei] | ||||||
当墙头草 [當牆頭草] dāng qiángtóucǎo [fig.] | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
慢慢吃 [慢慢吃] Mànmàn chī | 'N Guten! | ||||||
慢慢吃 [慢慢吃] Mànmàn chī | Guten Appetit! | ||||||
慢慢吃 [慢慢吃] Mànmàn chī | Lass es dir schmecken! | ||||||
吃一堑,长一智 [吃一塹,長一智] chī yī qiàn, zhǎng yī zhì Chengyu | aus Fehlern lernen | lernte, gelernt | | ||||||
吃一堑,长一智 [吃一塹,長一智] chī yī qiàn, zhǎng yī zhì Chengyu | Aus Fehlern wird man klug. | ||||||
吃一堑,长一智 [吃一塹,長一智] chī yī qiàn, zhǎng yī zhì Chengyu | aus Rückschritten Lehren ziehen | zog, gezogen | | ||||||
吃一堑,长一智 [吃一塹,長一智] chī yī qiàn, zhǎng yī zhì Chengyu | Durch Schaden wird man klug. | ||||||
当务之急 [當務之急] dāng wù zhī jí Chengyu | die Aufgabe von höchster Dringlichkeit | ||||||
当务之急 [當務之急] dāng wù zhī jí Chengyu | dringlichste Angelegenheit | ||||||
当务之急 [當務之急] dāng wù zhī jí Chengyu | die Sache von oberster Priorität |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
网站 [網站] wǎngzhàn [COMP.] | die Website Pl.: die Websites englisch | ||||||
蜡 [蠟] là | das Wachs Pl.: die Wachse | ||||||
池 [池] Chí | Chi kein Pl. - chinesischer Familienname | ||||||
腊 [臘] Là | La - chinesischer Familienname | ||||||
蜡 [蠟] là [ugs.] | die Wachskerze Pl.: die Wachskerzen | ||||||
腊 [臘] là [KULIN.] | das Pökelfleisch kein Pl. | ||||||
用户账号 [用戶賬號] yònghù zhànghào [COMP.] | der (auch: das) Account Pl.: die Accounts | ||||||
账号 [賬號] zhànghào [COMP.] | der (auch: das) Account Pl.: die Accounts | ||||||
百家乐 [百家樂] bǎijiālè | das Baccarat auch: Bakkarat kein Pl. [Glücksspiel] | ||||||
幻灯片 [幻燈片] huàndēngpiàn [FOTO.] | das Dia Pl.: die Dias | ||||||
公开赛 [公開賽] gōngkāisài [SPORT] | das Open Pl.: die Open | ||||||
网址 [網址] wǎngzhǐ [KOMM.] | die URL | ||||||
万维网 [萬維網] wànwéiwǎng [COMP.] [TELEKOM.] | das Web kein Pl. [Abk.: WWW] | ||||||
站点 [站點] zhàndiǎn [COMP.] | die Website Pl.: die Websites englisch |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
辣 [辣] là [KULIN.] | scharf Adj. | ||||||
辣 [辣] là [KULIN.] | würzig Adj. | ||||||
腊 [臘] là [KULIN.] | geräuchert Adj. | ||||||
辣 [辣] là [KULIN.] | feurig Adj. | ||||||
辣 [辣] là [KULIN.] | gepfeffert Adj. | ||||||
辣 [辣] là [KULIN.] | pfeffrig auch: pfefferig Adj. | ||||||
剌 [剌] là obsolet | schrullig Adj. | ||||||
迟 [遲] chí | spät Adj. | ||||||
迟 [遲] chí | verspätet Adj. | ||||||
痴 [痴] chī | blödsinnig Adj. | ||||||
痴 [痴] chī | dämlich Adj. | ||||||
痴 [痴] chī | dümmlich Adj. | ||||||
痴 [痴] chī | idiotisch Adj. | ||||||
痴 [痴] chī | töricht Adj. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
落 [落] là | weglassen transitiv | ließ weg, weggelassen | | ||||||
落 [落] luò auch: 落 [落] là | zurückbleiben intransitiv | blieb zurück, zurückgeblieben | | ||||||
落 [落] luò auch: 落 [落] là | zurücklassen transitiv | ließ zurück, zurückgelassen | | ||||||
吃 [吃] chī | einnehmen transitiv | nahm ein, eingenommen | | ||||||
吃 [吃] chī | essen transitiv | aß, gegessen | | ||||||
当 [當] dāng - 担任 [擔任] dānrèn | als etw.Nom. tätig sein | war, gewesen | | ||||||
当 [當] dāng - 应该 [應該] yīnggāi | müssen Aux. | musste, gemusst | | ||||||
当 [當] dāng - 应该 [應該] yīnggāi | sollen Aux. | sollte, gesollt | | ||||||
挡 [擋] dǎng | abhalten transitiv | hielt ab, abgehalten | - abwehren | ||||||
吃 [吃] chī - 指动物 [指動物] zhǐ dòngwù [ZOOL.] | fressen transitiv | fraß, gefressen | | ||||||
吃 [吃] chī | aufsaugen transitiv | saugte auf, aufgesaugt / sog auf, aufgesogen | | ||||||
吃 [吃] chī | genießen transitiv | genoss, genossen | | ||||||
吃 [吃] chī | vertilgen transitiv | vertilgte, vertilgt | | ||||||
嗤 [嗤] chī | über jmdn./etw. spötteln | spöttelte, gespöttelt | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
当 [當] dāng | als Konj. | ||||||
当 [當] dāng | während Konj. | ||||||
当 [噹] dāng [Lautmalerei] | ding, dong [Lautmalerei] | ||||||
当 [當] dāng | wenn Konj. | ||||||
当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | als ... - zu der Zeit als ... Konj. | ||||||
当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | zu der Zeit als ... Konj. | ||||||
当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | wenn ... Konj. | ||||||
当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | während ... +Dat. Präp. | ||||||
当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | während ... Konj. | ||||||
当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | indem Konj. - während | ||||||
当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | derweil Konj. veraltend - während |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你不努力学习,将来会吃苦头的。 [你不努力學習,將來會吃苦頭的。] Nǐ bù nǔlì xuéxí, jiānglái huì chī kǔtóu de. | Wenn du jetzt nicht fleißig lernst, wirst du das später mal bereuen. | ||||||
我们吃吧 [我們吃吧] Wǒmen chī ba | Lass uns mit dem Essen anfangen! Infinitiv: lassen | ||||||
我们今晚吃什么? [我們今晚吃什麼。] Wǒmen jīnwǎn chī shénme. | Was essen wir heute Abend? | ||||||
她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. | Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin. Infinitiv: wirken | ||||||
我请你吃个冰激凌。 [我請你吃個冰激凌。] Wǒ qǐng nǐ chī gè bīngjīlíng. | Ich spendiere dir ein Eis. |
Werbung
Werbung